1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 | 翻譯:大勝鉉愛小志龍 【 請不要拿我的翻譯自行製作影片 請配合 拜託了TAT 】 <----- 轉載歌詞請"務必"連上面那句話一起轉載 謝謝^^ [ BAD BOY ] UH BABY COME BACK A-YO CHOICE DROP IT ON ME 그날 밤은 내가 너무 심했어 那天晚上是我太過分了 니가 진짜로 떠나갈 줄은 몰랐어 我不知道你真的會就這樣離開 '' 내가 미안해 '' 이 말 한마디 어려워서 "對不起" 這句話太難說出口 우린 끝까지 가 내 성격이 더러워서 因為我糟糕的個性 才讓我們走到盡頭 말도 안 되는 일로 다투기를 하루에도 수십 번 成天為了不像話的小事爭吵不休 넌 울면서 뛰쳐나가 난 주위를 두리번 你哭著跑了出去 我卻視而不見 다시 돌아오겠지 내일이면 反正到了明天的話 會再回來的吧 분명 먼저 연락이 오겠지 아침이면 到了早上的話 肯定會先跟我聯絡的吧 BABY 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해주고 싶은데 잘 안돼 BABY 我沒辦法 我太壞了 想對你更好一點的 卻做不到 EVERYDAY & NIGHT I'M SO MEAN CUZ I'M SO REAL I'M SORRY (BUT I CAN'T CHANGE) 니가 사랑하는 나는 SORRY I'M A BAD BOY 你愛著的我 SORRY I'M A BAD BOY 그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU'RE A GOOD GIRL 好 乾脆就離開吧 再見了 YOU'RE A GOOD GIRL 시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만 雖然隨著時間逝去 越來越了解我 只會越失望 但 BABY DON'T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME 왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 為什麼這樣 老實說 我需要你 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY 보통남자와 달라 너무 힘들다고 你說我和普通男人不同 讓你很疲憊 넌 아직도 소녀같이 너무 여려 你仍然像少女一樣 太過脆弱 매일같이 웃어주는 네 곁엔 내가 너무 어려 每天在你身邊帶給你笑容的我 太過幼稚 바쁘다는 핑계로 약속을 미뤄버려 미안한 나 속상한 마음에 고개를 돌려버려 以忙碌為藉口推掉約定 感到抱歉的我帶著傷心 別過了頭 내 꿈속의 신부 我夢想中的新娘 이제 그냥 친구 我夢想中的新娘 現在就只是朋友 헤어짐이 아쉬운 遺憾分手的我們 只剩下沉默 우리들의 침묵 只剩下沉默 BABY 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해주고 싶은데 그게 안돼 BABY 我沒辦法 我太壞了 想對你更好一點的 但不能那樣做 EVERYDAY & NIGHT I'M SO MEAN CUZ I'M SO REAL I'M SORRY (BUT I CAN'T CHANGE) 니가 사랑하는 나는 SORRY I 'M A BAD BOY 你愛著的我 SORRY I'M A BAD BOY 그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU'RE A GOOD GIRL 好 乾脆就離開吧 再見了 YOU'RE A GOOD GIRL 시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만 雖然隨著時間逝去 越來越了解我 就會越失望 但 BABY DON'T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME 왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 為什麼這樣 老實說 我需要你 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY 아무 말 하지마 什麼都不要說 괜히 강한 척 했지만 속은 달라 雖然裝得很堅強 但內心完全不同 날 버리지마 不要拋下我 내게는 너만큼 날 이해해줄 사람은 없단 걸 넌 알고 있잖아요 BABY 對我來說 沒人能像你一樣理解我 體諒我 這點你不是很清楚嗎 BABY OH 그대 COME BACK TO ME YE YE YE OH 你 COME BACK TO ME YE YE YE 니가 사랑하는 나는 SORRY I'M A BAD BOY 你愛著的我 SORRY I'M A BAD BOY 그래 차라리 떠나 잘가요 YOU'RE A GOOD GIRL 好 乾脆就離開吧 再見了 YOU'RE A GOOD GIRL 시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만 雖然隨著時間逝去 越來越了解我 就會越失望 但 BABY DON'T LEAVE ME I KNOW YOU STILL LOVE ME 왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 為什麼這樣 老實說 我需要你 MY LAY LAY LAY LAY LADY MY LAY LAY LAY LAY LADY 니가 사랑하는 나는 SORRY I'M A BAD BOY 你愛著的我 SORRY I'M A BAD BOY 그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU'RE A GOOD GIRL 好 乾脆就離開吧 再見了 YOU'RE A GOOD GIRL 니가 사랑하는 나는 SORRY I'M A BAD BOY 你愛著的我 SORRY I'M A BAD BOY 그래 차라리 떠나 잘 가요 YOU'RE A GOOD GIRL 好 乾脆就離開吧 再見了 YOU'RE A GOOD GIRL 【 請不要拿我的翻譯自行製作影片 請配合 拜託了TAT 】 <----- 轉載歌詞請"務必"連上面那句話一起轉載 謝謝^^ 《No.968》N.YDest 大勝鉉愛小志龍 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/921382