1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 | 翻譯:大勝鉉愛小志龍 【 請不要拿我的翻譯自行製作影片 請配合 拜託了TAT 】 <----- 轉載歌詞請"務必"連上面那句話一起轉載 謝謝^^ [ 재미없어 無趣 ] HONESTLY? OUR CHEMISTRYS NOT WORKING RIGHT NOW I CAN'T HELP IT I GOT SOMETHING TO SAY LISTEN 너란아이 재미없어 你這種人 很無趣 솔직히 지쳤어 說真的 已經煩了 사실 나 말하자면 예전부터 질렸어 事實上 要我說的話 是從以前開始就膩了 통화를 할 때도 같이 밥을 먹을 때도 打電話的時候也是 一起吃飯的時候也是 문제는 너의 태도 대화라는걸 잊었어 問題是你的態度 讓我忘了對話這回事 나는 노력했어 둘 사이를 위해서 我曾為了我們的關係努力過 하지만 사람 마음이 애쓴다고 되겠어 但是人的心不是靠努力就能解決的 네 손을 잡아도 너의 얼굴을 봐도 不管是牽著你的手 還是看著你的臉 미안해 이제 내겐 아무런 느낌이 없어 抱歉 現在這些對我而言都沒有任何感覺了 I KNOW YOU KNOW WHY 답이 없어 I KNOW YOU KNOW WHY 無言以對 너와 난 어느새 남 이였어 你和我 不知不覺間成了陌生人 I KNOW YOU KNOW 왜 넌 말이 없어 I KNOW YOU KNOW 你為什麼不說話 OH 처음부터 우린 아니었어 OH 打從一開始我們就不該在一起 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 넌 끝까지 답답해서 你直到最後都還讓人心煩 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 뭘 망설이고 서 있어 BABY 還呆站在那猶豫什麼 BABY 너란 아이 이대로 떼어지긴 너무 이른데 雖然就這樣甩掉你這種人是有點早 너란 아이 나도 헤어지긴 너무 싫은데 雖然是你這種人 但我也還是很不喜歡分手這種事 但 I JUST WANNA 내가 바라는 건 I JUST WANNA 我所盼望的是 화를 내던 짜증내던 다른 연인들처럼 發個火 鬧個脾氣 就像其他戀人一樣 뜨뜨미지근해 뭔가 밋밋해 둘 다 칙칙해 어딘가 찝찝해 平淡無味又呆板 兩人都沉悶 哪裡有點彆扭 사랑할 땐 화끈하게 더는 그만 따분하게 相愛的時候熱情如火 夠了 已經沒意思了 내 말이 다 끝날 때면 等我的話全說完之後 ''GIRL JUST SHOW ME YOUR LOVE'' I KNOW YOU KNOW WHY 답이 없어 I KNOW YOU KNOW WHY 無言以對 너와 난 어느새 남 이였어 你和我 不知不覺間成了陌生人 I KNOW YOU KNOW 왜 넌 말이 없어 I KNOW YOU KNOW 你為什麼不說話 OH 처음부터 우린 아니었어 OH 打從一開始我們就不該在一起 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 넌 끝까지 또 예뻐서 你直到最後還是那麼美麗 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 뭘 망설이고 서 있어 BABY 還呆站在那猶豫什麼 BABY SO WHAT CAN I DO 너도 내 마음 안다면 如果你了解我的心情的話 너를 보여줘 내게 별로 시간 없는걸 就快展現出來讓我看看吧 我沒什麼時間 도도한 아름다운 왕비와 자비로운 선비 高傲美麗的王妃和慈悲的好心人 어쩔 수 없다 세월 때문인 걸 느꼈다 不得以啊 沒別的辦法 我知道這都是因為歲月流逝的關係 이유 없는 집착에 가끔씩 서로를 가두지 有時在無理的執著中彼此束縛 내숭 없는 우리 친구 같아 슬픈거야 毫無心機的我們就像朋友一樣 真悲傷啊 I KNOW YOU KNOW WHY 답이 없어 I KNOW YOU KNOW WHY 無言以對 너와 난 어느새 남 이였어 你和我 不知不覺間成了陌生人 I KNOW YOU KNOW 왜 넌 말이 없어 I KNOW YOU KNOW 你為什麼不說話 OH 처음부터 우린 아니었어 OH 打從一開始我們就不該在一起 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 넌 끝까지 답답해서 你直到最後都還讓人心煩 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 뭘 망설이고 서 있어 BABY 還呆站在那猶豫什麼 BABY 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 넌 끝까지 답답해서 你直到最後都還讓人心煩 재미없어 재미없어 재미없어 재미없어 無趣 無趣 無趣 太無趣了 뭘 망설이고 서 있어 BABY 還呆站在那猶豫什麼 BABY 【 請不要拿我的翻譯自行製作影片 請配合 拜託了TAT 】 <----- 轉載歌詞請"務必"連上面那句話一起轉載 謝謝^^ 《No.971》N.YDest 大勝鉉愛小志龍 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/921645