1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
最弱最小大泣き虫 怖くて怯えていた
最弱小的爱哭鬼 一直在畏畏缩缩地恐惧着
最大級の他人作って 後ろから覗いて
最大限度地疏远别人 从背后偷偷地窥视着
黒く淀んだ視界の中 世界が歪んで見えた
漆黑一片的视线中 世界扭曲着
「オマエ、チイサイクセニ。」
你这家伙 明明是个小不点儿啊
こっちを見下すナゾノクサ
居高临下望着我的行路草
霞む鉄塔に揺れる交差点 歪んだ世界で白く
夕阳中的铁塔 摇晃的十字路口 在这个扭曲的世界中干净地
眩しくて綺麗で ありのまま生きる
绚丽夺目地 不忘本心地生存下去
歪んでしまった世界の端で僕はひとり
我独自站在这个扭曲的世界尽头
震える声はもう 誰にも届きはしないさ
颤抖的声音 已经无法传达了啊
嫌いで嫌いな僕な僕 まだ隠してる
越来越自我厌恶的自己 仍然在隐藏着
怖くて俯いた ふと見出した光
因为害怕而垂下视线时 忽然看到了一道光亮
ずいぶん前に嫌になって 僕は僕を諦めた
从前就很讨厌的自己 将这样的自己放弃掉了
目指していたものは?そういやそんなものあったっけなぁ
目标是什么呢?说起来曾经有过那样的东西吗?
滲んだ目にも映るコンパス 向かうべき方へ進め
湿润的眼中映出的指南针 朝着既定的目标出发吧
どうやらこの道で正しかった
看起来这应该是一条正确的道路啊
歪んでいたのは僕の方か世界の方なのか
扭曲的是我自己 还是这个世界呢
確かな事なんて ひとつもないように思えた
切实存在的东西 根本就是不存在的吧
嫌いで嫌いも僕な僕 まだ怯えている
越来越自我厌恶的自己 仍然在恐惧着
怖くて隠れていた 本当の自分を見た
正视那个因为害怕而隐藏起来的 真正的自己
君の世界を見せておくれ
请让我看看你的世界吧
手と手を取り合えたなら答えが分かるさ
双手紧紧相连的话就能找到答案
今、目の前で開いたドア 歪んだ世界は消えた
突然 眼前有一扇门打开了 那个扭曲的世界消失了
一つだけ見つけた 確かなことは
我终于找到了 那个独一无二的真实的存在
歪んでいたのは僕の方だ 世界の方じゃない
扭曲的其实是自己 并不是这个世界啊
今なら分かるよ 本当の僕はここに居る
现在终于明白了 真正的我就在这里
歪んでいたって僕は僕だ その存在が僕を変えた
即使扭曲了 我依然是我 那个存在将我改变了
ああ 弱くても 僕は僕を続けたい
啊啊 虽然弱小 我也会不忘初心地继续生活下去