1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 | Dears for Fears 満たされないんだ 心が 我得到的還不夠 我的心好空虛 もっと満たされたいんだ 心が 我還想要更多 填補我的空虛 もっと満たされたいんだ 心が 我還想要更多 填補我的空虛 もっと満たされたいんだ 我還想要更多 満たされぬままで 就這樣得不到滿足 Dark side dears of 欲望が生まれる 欲望油然而生 Dark side dears of 麗しい薔薇の香り 記憶の中探る 美麗的玫瑰飄香 記憶中摸索熟悉香氣 乾いた声が聞こえ 思わず振り向けば 耳邊傳來沙啞聲音 情不自禁回眸一望 月が窓を切り裂く 血のような花散らせろ 一彎明月劃破窗上玻璃 讓鮮血般的花瓣飄散吧 息絶えるものは誰を見るだろう 苟延殘喘之人眼神將停駐於誰 また一人闇へ 飲み込まれ始まるのは 為何我仍是孤身一人 任由黑暗開始吞噬 どんな愛なのか 你想要什麼樣的愛 愛じゃないのかは 這難道不是愛嗎 知らないけど 我不知道答案 知らないけど 雖然不知道答案 鏡から微笑みで 誘う 誘う 君が 鏡中的身影對著我微笑 像是在 邀請我 陪著你 どんな愛なのか 你想要什麼樣的愛 愛じゃないのかは 這難道不是愛嗎 いずれ答えがわかる 總有一天我會找到答案 手には何が何があるのか 這雙手中究竟握有什麼 闇に触れたこの手 這雙沾染上闇夜的手 でも幻なら 消えるんだろう 若一切都是幻想 總會消失吧 胸に残る痛み 連同殘留胸中的這份痛苦 ああ 幻でもいいじゃないかって 啊啊 就算僅止於幻想也無所謂 美しい夢見たがる 寧願沉溺於美好夢境中 満たされないんだ 心が 我得到的還不夠 我的心好空虛 もっと満たされたいんだ 心が 我還想要更多 填補我的空虛 もっと満たされたいんだ 心が 我還想要更多 填補我的空虛 もっと満たされたいんだ 我還想要更多 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/2668232