1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
[授权翻译]【SC】万物有灵 第三章
LyndiaFox 01-13 12:41 投诉阅读数:27
来自专栏:FF7-SC slash 翻译合集共20篇a
​​作者:corvidkohai

译者:LyndiaFox

原作地址:http://archiveofourown.org/works/16630064



梗概:克劳德·斯特莱夫是一名在米德加艰难谋生的萨满,某天,遇上灵异事件的萨菲罗斯走进了店门。



*注释见第一章或章末

**本章有大量跳大神描写



Chapter 3



克劳德闲散地翻着一本自己并不感兴趣的破旧杂志,这是之前一位老妇人合着报酬一起送给他的,就在这时,门被推开了,门铃声愉快地响起。克劳德坐在椅子上,闭上眼睛,双手越过头顶伸了个懒腰。



“谢天谢地你过来了,艾瑞丝,我——噢。是你啊。我以为你不会回来了。”



克劳德放下手臂,看着银发男子——萨菲罗斯是他的名字。仿佛受到了感召,母亲的身影也出现在了祭坛上。克劳德无视了她,但她上次说的一见钟情还萦绕在他耳边。



“我也以为。”



“有一个月了。事情多严重了?”



“今早一把刀朝我头上飞来。”



“啊。令人惊讶,竟然这么久才发生。”克劳德从椅子上跳下来。他走向房间角落的休息区,就在他的一众祭坛旁边。虽然名义上是休息区,但那儿只有三把可怜兮兮的破旧座椅,两张在一边,一张与它们相对。他自己坐在单独的那张上,向另外两张指了指。萨菲罗斯长叹一声,坐在了他对面。



“我可以认为你准备好让我来处理这件事了?”



“对。”萨菲罗斯咬牙切齿。克劳德能听出他的愤恨,也能听见母亲责难自己不要挑起争端,他通通无视掉了。



“很好。详细情节告诉我,我们这就开始。”



萨菲罗斯把故事从头到尾一一道来。当他提到扎克斯说自己以前会驱魔时,克劳德欣慰地松了口气。



“幸好你们没有贸然尝试。不知己知彼,更容易捅娄子,”他说,在萨菲罗斯追问他这是什么意思之前又接了下去,“还有呢?”



萨菲罗斯把迄今各种遭遇都说了,克劳德沉吟着从座位上站起来。他走到日历前一边翻页一边点头。



“那好。算上增加的价格一共是500 gil。250现金,另外250 gil完事之后再给。你会看到变化的,到时再付尾款吧。”



萨菲罗斯仔细地瞅了对方一会儿,摸出钱包掏出了250 gil。戴着手套的手指捻着钱币递了过去,克劳德轻轻地接下。他把纸钞叠好塞进柜台后的收款箱。



“那么,接下来该怎么做?”



克劳德来到店前,将门上的挂牌翻至“抱歉,歇业中”,他边忙边讲。



“跟我到里屋来,你先在那儿休息一下,我要找一些道具。恶灵附在你的身上而非你家里,所以我们可以就在这驱逐她,远离令她感到自在和强大的地盘。之后我们再到你家去,我会找出并封闭所有可能被她趁虚而入的漏洞。最后我会净化你家里残余的恶臭,告诉你防止此类事件再次发生的建议,到时你再支付报酬给我。”



“恶臭?这是一个专业术语吗?”



克劳德瞟了他一眼。



“快点。到这来。”



他等待萨菲罗斯站起身,将他带进店后一间地上铺有床垫的房间。不算宽大的床垫上盖着洁白的床单,略显寒酸却很干净,对这位高得离谱的客人来说显得有些短,但这是他仅有的了。



“坐。我马上回来。”



没等萨菲罗斯坐下他就走开了,去另一间里屋搜寻道具。他拿起一捆干艾草、他仅剩的一份海水(得攒钱去海边补充一些了)、一大根黑色蜡烛、一把黑曜石匕首以及自己的神鼓。他小心地捧着物品回房,虔诚地将它们放下,在萨菲罗斯刚要开口时竖起了一根手指。他又回到方才的房间拿起一个铸铁大碗,将燧石、铁粉、焦布条和白蜡木屑倒入其中充当火媒,还加入了几小把杜松树叶。他把满满一盆子带回房间放下,转身又走了。



然后他来到祭坛前,献上自己的贡品。蜂蜜酒祭奥丁,肉桂威士忌祭火神罗吉(Logi),伏特加祭海神埃吉尔(Aegir),杜松熏香祭先祖,牛奶与蜂蜜祭杜松木和艾草之灵,白朗姆酒祭米德加。他无声祷告着,向神灵们问安,他解释了自己准备实施的计划,并向他们请求帮助与引导。等到答复之后,克劳德从腰间的袋子里抽取了一块卢恩符石证实自己的直觉。他收到了除了艾草之灵以外所有性灵的祝福,所以他只好把相应的道具替换成杜松木了。罗吉似乎尤为热情,看来萨菲罗斯和火焰一定有着什么渊源。克劳德依次谢过每位性灵后返回房间。



回去之前他先去拿了一捆干杜松木枝。



“你准备好了吗?”克劳德双膝跪在床垫旁边。



“能告诉我这些都是用来干嘛的吗?”



克劳德抬起头,仔细地端详着他。



“你真的想知道?如果我告诉了你,你却表示嘲讽和质疑,仪式就没有作用了。”



萨菲罗斯抿紧了嘴唇。克劳德也微微皱了皱鼻子。



“我想了解一下。”



克劳德把重心移向脚后跟,双手搭在膝盖上。



“你想要解析。你想找逻辑。抱歉,在这里不是这样的。”



“那是哪样?”



“不如等我完工了再跟你讲如何?如果你想知道,我可以一点点告诉你,但是请让我趁神明的加持还未失效先把事情做完好吗?”



萨菲罗斯张了张嘴还想问什么,最后还是闭上了。他点了点头。



“很好。你躺下去,闭上眼睛,试着放松。”



萨菲罗斯轻轻应了一声,照做了。



克劳德换了个盘腿的姿势坐好,拿起了神鼓。这面鼓上仔细地描画着四大元素,鼓框悬挂着各种小配件:兽骨、铃铛、宝石碎片、兽角和鹿茸片。流苏随着鼓的移动缠在一起,搁置于腿上之后又各自散开。克劳德开始和着自己心跳的频率,用指尖轻轻敲起鼓来。随后他哼唱了起来,逐渐有了旋律。曲子没有歌词,但每个音符都对应一个卢恩符号,这首歌本身就是一种巫术(galdr),一种他母亲教予他的诵唱魔法。他唱出自己所需要的符文:火把(Kenaz),烈焰驱逐恶灵,需求(Nied),坚持更多时间,保护(Algiz),用以防卫,神之口(Ansuz),与神灵的联系,紫杉树(Eiwas),代表守护。不断重复,重复的作用可以将克劳德引导至出神状态。一旦他的意识改变到位,他的母亲便示意他停下,前往下一步,他将神鼓放在一旁继续哼唱。



克劳德小心地拿出碗里的物品,重新以正确的顺序摆设好,然后以一种古老的方式点燃了火焰,这是母亲教给他的方式。他可以使用打火机,在危急的时候他的确用过,但手头上这是份严肃的工作,而且他也有足够的时间完成正确步骤。点火时,他唱起给罗吉的祷文。



“尊敬的罗吉,请您为阴影赐予光明。”



他不断重复着祷文,半是诵唱,半是巫术(galdr)。他的音量逐渐变大,音调也完全转为了巫术(galdr)所要求的样子。他没有预先计划那些发音,不想太刻意,全凭引导就行,他的母亲会在他旁边唱出正确的音调,他跟着哼便是。随着歌曲成型,焦布条也沾上了火星,屋子内的能量逐渐充盈。他向火星与火媒吹了口气,同时也向其中注入自己的生息(ond),也就是他的灵魂能量,他低声向给予人类生息与生命的奥丁祷告。



火舌舔上,火势渐长,克劳德感谢罗吉的馈赠。他将点着的黑色蜡烛置于一旁。每当你生起了火源,务必记得留下备用火种,以防原先的意外扑灭。他抓过一把杜松树叶洒进火中,同时请求杜松木之灵加持他的净化之力。接着他把那捆杜松枝条伸进火中点燃,把火盆放到一旁。克劳德开始为这个房间除祟,挥舞着枝条让烟雾四处弥散。他伏到萨菲罗斯身上,用焚香掩盖对方身上本来的气味。克劳德能看见对方肩上的黑影遇到烟幕开始退缩,这是个好迹象。



他将枝条浸入海水中彻底熄灭火焰。随后用指尖沾水往萨菲罗斯身上弹去,低诵着给埃吉尔的祷文。



“尊敬的埃吉尔,请您让海水淹没伤害这个人的邪祟。”



海水溅到面部时,萨菲罗斯瑟缩了一下,他微微睁开眼睛看向克劳德,但是专注的克劳德并没有注意到对方。他将更多的水弹到萨菲罗斯肩上,正中那个恶灵,后者退避着发出人耳可闻的嘶叫,这让萨菲罗斯愣在了原地。



克劳德将这个程序重复执行了九次:点燃杜松枝条,除祟,浸熄火焰,泼洒海水。整个过程房间里都回荡着克劳德的声音。他的音色甜润而清亮,如果在其他场合下定会令人觉得相当悦耳。然而,此时此刻,那嗓音中灌注了太多力量,以致如同爆裂的火苗一般,扎人又热烈,让萨菲罗斯几次不禁发抖。



每过一轮,那只恶灵就多从萨菲罗斯身上剥离一分,形态也逐渐清晰。第九轮结束时,只见一个银发红眼的女人蹲在萨菲罗斯肩上嘶吼着。她语无伦次地威胁着,吹嘘杰诺瓦的强大力量、不可能被区区人类打败之类的,负隅顽抗。萨菲罗斯已经料到了会有诡异的声音出现,他没有抬眼。



克劳德执起黑曜石匕首,反复诵唱道,“我以您之名,奥丁,绞架之神。”他复述了九遍,随后将匕首架在萨菲罗斯肩膀上。睁眼,被视线中奇怪的女人吓到的萨菲罗斯下意识地躲避,但是克劳德的手早已按在他肩膀上压住了他。这是克劳德的母亲在萨菲罗斯睁眼之前就用手指引他做的防范。



“尊敬的奥丁,绞架之神。您被倒吊在树上而死。您将死亡带在身边。请将这名死者,杰诺瓦,也带走吧。请您解救生者,他们不能如此与死物纠缠。”



克劳德沿着恶灵与萨菲罗斯相连的位置向外划出锐利的一刀,同时更用力地按住男人的肩膀,后者恍若大吃一惊一般倒抽一口气,弓起了身子。待萨菲罗斯安定地躺回床上时,已是面色苍白,汗流浃背,气喘吁吁。



克劳德放下匕首换回鼓,完美衔接上先前的韵律,他把神鼓放平,他的母亲再次引导着他的手。克劳德以歌声唱出对神灵的感谢,鼓点渐缓,最终停息。他睁开眼睛从出神状态回归,他并不清楚自己是什么时候闭上双眼的,但他现在可以看见萨菲罗斯正一脸不可思议地盯着他。克劳德耸了耸肩。



他颤颤巍巍地站起身,不得不攀住床边的桌缘才能站稳,他晃了晃脑袋。高难度的疗愈仪式总会让他元气大伤。克劳德走进后面一间房接了一碗水,把还燃着的火焰扑灭,吹熄蜡烛。



“等你休息好了就出来吧。”他说,却没能掩饰住脚下蹒跚。



克劳德从柜台下的小冰箱里拿出了水和一个苹果,用来补充精力、恢复意识状态。然后他来到他们之前坐的休息区,得救似的倒在了椅子上。



他不知道萨菲罗斯是什么时候从房间里出来的,等他的头终于不晕了,抬首只见对方正站在柜台前仔细地打量着他。



“你感觉怎么样?”



“好多了。是真的好多了。”



“很好。那帮我做件事。柜台下面有个盒子,装了杜松熏香和打火机。拿给我。”



“为什么是杜松木?”萨菲罗斯问。他并不知道疗愈仪式中用的全都是杜松木,但是现在他逐渐发觉一切道具的选择都是有原因的。



“他喜欢你啊。与你的斗争精神有关。找到了吗?”



“找到了。”萨菲罗斯说着站到了克劳德身边,后者呻吟了一声,从椅子上支起身。



“那好,现在你要做的事情是,为我刚才召唤的性灵每人点一支香,感谢他们帮忙。”



“有多少个?”



“奥丁,罗吉,埃吉尔,我的先祖,杜松木,还有米德加——不记得多少了,没力气数。”



“那不就得点很多支?”



“我曾经试过一次点更多呢,所以现在这家铺子的熏香味才散也散不掉啊。”



萨菲罗斯抿着唇忍着没抱怨。这一点,克劳德很理解。



他领着萨菲罗斯来到一个又一个祭坛跟前,告诉他每个祭坛属于哪一个性灵,每个性灵又各自司掌什么方面,该如何去答谢等等。不过祷告词都是差不多的。



“尊敬的(某位性灵)。感谢您助我净化邪祟。”



大道至简,这是克劳德的经验。



萨菲罗斯逐一完成祷告后,克劳德也消灭了手上的水和苹果,终于找回了点力气。这一边,萨菲罗斯对整场经历都深感奇妙,特别是自己正在做的祷告。他这辈子从来没有祷告过。也不知道自己是否够诚心,但他已经尽可能地表现出诚意了,毕竟他前不久还不相信什么神神鬼鬼的。



祷告结束后,萨菲罗斯转身对克劳德拿出了钱包。



“噢,暂时先不用。我们还没到你家善后,工作还没收尾呢。”



“我猜你让顾客最后才付款,是为了让他们相信你没在装神弄鬼?”



“……对。”



“那我已经相信了。”



克劳德难以置信地望着对方,收下了递过来的gil。这沓钞票比想象中更厚,他点了点,分成两半,将半叠钞票又递回给萨菲罗斯。



“你不记得自己已经付过250 gil了吗?事前一半,事成一半。”



萨菲罗斯将对方的手按回去,说,“当做是小费吧。”



克劳德惊讶得快昏厥了。什么样的人会把250 gil当作小费啊?



但是克劳德还有房租要付,所以他没再推辞。



他回头把钱款塞进自己的收款箱。



“等我一下,去拿东西,马上回来。”



克劳德回到后屋拿上他虽然破旧但还完整的旧背包,然后把杜松枝条、一瓶海水以及一个瓷杯收进了包里。



“好了,走吧。”



“去我公寓?”



“去你公寓,”克劳德确认道,努力不让自己的耳朵因为其中某种隐喻而发红。他老妈在背景里的偷笑声可真是推波助澜。“得到那儿实施净化和预后,好防止杰诺瓦卷土重来。”



“杰诺瓦?这是她的名字?”



“没错。”



萨菲罗斯嗯了一声,主动走到门边为克劳德拉开了门。克劳德跟着对方,但在门槛前停下了脚步。



他用萨菲罗斯几乎听不到的音量低声念叨,“罗吉,请不要让熏香走火。请不要在我离开时把房子烧了。”



萨菲罗斯心想,等待薰香烧完再出发或许比较好。但是克劳德貌似对自己的祷告很有信心,萨菲罗斯学会了不要过问太多问题。



“你之前让我向米德加祷告。”两人沿着通往克劳德店铺的摇摇欲坠的楼梯迂回向下,萨菲罗斯说。



“是的。他对你似乎有所偏爱。”



“米德加也有性灵。”



他的声音里充满不可置信。



“万物有灵。”克劳德理所当然地说。



“万物有灵。”萨菲罗斯低声复述。



两人继续下行,短暂地沉默了下来。



“米德加喜欢我?”萨菲罗斯又拾起这个话题。



“非常喜欢。如果不是某人与土地灵有联系因此他们愿意帮忙的情况,我一般不会在仪式中召唤土地灵。假如我们到你家,我就会请求你家的性灵来帮忙,不过米德加自愿协助。你对他而言一定很重要。”



萨菲罗斯在心中沉吟。



他不知道自己乐不乐意听到这个消息。



但不知怎的,他总觉得米德加之灵并不介意他的感受。



光是想到克劳德对性灵的了解如此深入,他就已经感到无所适从了。





注释:

1.杜松:西方传说里面经常会出现焚烧杜松和艾草的驱魔方式,古人常常倾向于认为芳香植物具有净化灵魂与能量、祛除邪祟的作用,加上本身这类植物就含有可杀菌的化学物质,因此传染病流行时期古人会焚烧杜松木来杀菌,也有驱魔师用杜松枝条做成火把来举行辟邪仪式。



2.各种神灵:罗吉(Logi)是北欧神话里的巨人族,火焰的化身,因为读音相似所以经常和恶作剧之神洛基(Loki)混淆,实际上两个神是不同个体,还同台出场过,且洛基并没有在神话故事中展现过火焰能力,具体发生混淆的源头不可考。老萨的名字Sephiroth来自于圣经卡巴拉生命之树的十个原质,据说,生命之树会在大火之后获得新生,开创新的世界,所以本文中火神罗吉会喜欢萨菲罗斯。埃吉尔(Aegir)是北欧神话中的深海之神,也叫阿戈尔,名字的本意是水,和罗吉是兄弟。



3.不知道有没有小伙伴注意到,本章中Nied和Ch.1里的Nauthiz都是“需求”,其实并没有写错,的确是同一个卢恩符号,具体原因我也不知道orz



4.本文中,galdr暂译“巫术”,ond暂译“生息”,结尾章会出现的vardlokkur采取音译。这几个词应该来自类似于冰岛语、芬兰语之类的北欧语言(本文作者在其他作品里使用过芬兰人名),galdra是冰岛语“魔法的(magical)”,但是考虑到萨满一般被称作巫医,所以翻译为巫术。ond没有查到解释,所以结合上下文和奥丁造人的传说(用木头雕成人型再吹一口气),翻译为生息(生命气息)。



5.萨满跳神:顾名思义,萨满会一边敲鼓一边踏着特别的舞步做法,祈祷神明将力量借予自己,一些部落中萨满的服装会装饰很多小配件,跳起舞来叮铃作响。萨满的歌和跳神期间的行为都是请神之后性灵教给他们的,本文是由云片的妈妈充当指引者。



6.绞架之神:奥丁曾经为了获取智慧,将自己倒吊在世界树上自我献祭,从此发现了卢恩文字。绞刑也成为了北欧的一种重刑。不过gallows也经常会和战神联系在一起称为gallows god,在作者的另一篇文里也有用这个词形容普通的战神。



7.克劳德:他给的实在是太多了​​​​