1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 | ★非專業翻譯、可能有錯誤部分 ★非逐字翻譯以通順為主。其中包含個人詮釋,也可能有超譯(?) ★因為是特典,這邊只會有翻譯不會放出歌詞本原文,入手一本真的超級物超所值!!!真的!!!(對我是來促販的、(•͈⌔•͈⑅) ) 《HOT GAME》 作詞,作曲,編曲: Kohei by SIMONSAYZ ❥一二三・獨步:(一二三) Rockin it Rockin it (Put your hands up!) HOT GAME! HOT GAME! (上吧!) 白還是黑? (Rocking Contest? 偶爾也來一決勝負吧?) ❥一二三・獨步:(獨步) Rockin it Rockin it (來啊 It’s show time!) HOT GAME! HOT GAME! (⋯⋯真有趣) 白還是黑? (要跟上我喔? 讓出先攻機會 讓我看看你的實力) ❥一二三(公關模式): Verse1! My Rhyme 對,如果能彈奏的話【如果能綻放的話】(*1) 我會奪走你的心 想逃走的話只有現在 wanna beat me? 用什麼方式? 對手可是no1.男公關 You know what I mean? 是在逞強?哎呀哎呀、勉強自己是被禁止的唷 要是衝動行事的話就結束了 Hey 在失去理智前 快點說出口唷 “I am sorry” ❥獨步: 不錯啊 不錯啊 就是這個狀態 是是、鄙視的視線與蠻橫無理 重新繫好領帶 我會做給你看 如果贏了的話 獎勵是加班費 總是想著「不要小看我啊」 「不准戲弄我啊」 憑著這樣的力量活下去 真正倖存者的意志 Rock Steady! 對、理所當然 要比忍耐的話是我的勝利 ❥一二三・獨步: Ah 靠過來這裡吧~~看看這裡吧~~ (男公關與上班族!HOT GAME!) Battle Time!令人快樂的小爭論 說說看啊 說說看啊 Ey Hey! Rockin it Rockin it (一二三:Verse2) HOT GAME! HOT GAME! (獨步:要結束了嗎?) 白還是黑? (一二三:了解了解~這樣的話我就用真心話進攻囉) ❥一二三: 無論是rap、打賭、料理都難不倒 每天為你做早餐的模樣 想追求勝負的話我奉陪 偶爾也試著早點起床啊 獨步親w Everyday 勝負 不斷地努力 徹底的 不是貫徹始終嗎? 工作、玩樂都全力以赴 要向這樣的咱發起挑戰?請! ❥獨步: 說這種話就像是禿頭課長 多餘的關心 過多的壓力 我的人生也波瀾萬丈 在這當中與你的友情是我的救贖 但這場勝負中我不能輸給你 我也是有我的志氣呢 但是我一直都這樣想著唷 Everyday 一直都感謝著你 謝謝呢~ ❥獨步・一二三: Ah 靠過來這裡吧~~看看這裡吧~~ (男公關與上班族!HOT GAME!) Battle Time!令人快樂的小爭論 說說看啊 說說看啊 Ey Hey! 【對話】 一二三(公關模式):下一個要用什麼決勝負? 獨步:這個嘛⋯⋯看誰可以把氣氛炒到最嗨來決勝負? 一二三(公關模式):哎呀哎呀獨步君~跟夜晚最強的我比這個真的沒問題嗎?ww 獨步:哈哈!就來試試看啊! ❥獨步・一二三: 還在吵鬧的傢伙 大家一起Hands Up(Hands up!) 把手交叉在身後的傢伙也 Come Up(Come up!) 嘿吆嘿吆~(嘿吆嘿吆~)(*2) 還沒有要結束的party(Hey) 大家一起歡樂的喧鬧吧! Ah 靠過來這裡吧~~看看這裡吧~~ (男公關與上班族!HOT GAME!) Battle Time!令人快樂的小爭論 說說看啊 說說看啊 Ey Hey! 【對話】 一二三:完全比不出勝負啊~~要不今天就到此為止吧~ 獨步:說不定是神明大人叫我們不要吵架哪 一二三:不過玩得很開心呢! 獨步:偶爾這樣也不錯,我也玩得很開心! ,.*♠(||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||)♠,.* 【備註】 *1 「弾ける」、「弾く」的動詞變化都是「弾ければ」,這邊不確定歌詞是想表達哪個意思,兩個唸起來也都能通所以就都標上去了! *2 わっしょいわっしょい 是抬神轎、重物時的吆喝聲 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/aiW91FDzWwmRE6QuiLiT