1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 | 親愛的總統先生 Dear Mr. President. Come take a walk with me 親愛的總統先生,我們來散散步吧 Let's pretend we're just two people and You're not better than me 假裝我們只是兩個普通人,你沒有比我優秀 I'd like to ask you some questions if we can speak honestly 若我們能誠實以對,我想問你一些問題 What do you feel when you see all the homeless on the street? 當你看到街頭無家可歸的人時,有什麼感覺? Who do you pray for at night before you go to sleep? 每晚睡覺前,你是為誰祈禱? What do you feel when you look in the mirror? 當你望著鏡子時,有什麼感覺? Are you proud? 你感到驕傲嗎? How do you sleep while the rest of us cry? 你怎能在我們其他人哭泣時安然入睡? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? 你怎能在一位母親沒機會和孩子道別時做著美夢? How do you walk with your head held high? 你怎麼還能夠昂首闊步? Can you even look me in the eye... 你能直視我的雙眼 And tell me why? 告訴我為什麼嗎? Dear Mr. President,Were you a lonely boy? 親愛的總統先生,你曾經是個孤獨的男孩嗎? Are you a lonely boy? 你是個孤獨的男孩嗎? How can you say,No child is left behind? 你怎麼能說:沒有一個孩子是被遺忘在後的? We're not dumb and we're not blind. 我們不笨,也看的見 They're all sitting in your cells 他們都坐在你的牢籠中 While you pave the road to hell. 當你鋪著通往地獄的道路 What kind of father would take his own daughter's rights away? 怎樣的父親會剝奪自己女兒的權利? And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? 怎樣的父親會贈恨自己的女兒只因她是同性戀? I can only imagine what the first lady has to say 我能想像第一夫人會說什麼 You've come a long way from whiskey and cocaine. 你已對酒類和毒品做了很大的努力 How do you sleep while the rest of us cry? 你怎能在我們其他人哭泣時安然入睡? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? 你怎能在一位母親沒機會和孩子道別時做著美夢? How do you walk with your head held high? 你怎麼還能夠昂首闊步? Can you even look me in the eye? 你能直視我的雙眼嗎? Let me tell you 'bout hard work 讓我告訴你什麼叫艱苦 Minimum wage with a baby on the way 用最低的工資迎接將出世的嬰孩 Let me tell you 'bout hard work 讓我告訴你什麼叫艱苦 Rebuilding your house after the bombs took them away 用炸彈移平它們後,重建你的房子 Let me tell you 'bout hard work 讓我告訴你什麼叫艱苦 Building a bed out of a cardboard box 用紙箱做出一張床 Let me tell you 'bout hard work 讓我告訴你什麼叫艱苦 Hard work 艱苦 You don't know nothing 'bout hard work 你根本不了解何謂艱苦 Hard work 艱苦 How do you sleep at night? 你晚上怎麼能夠入睡? How do you walk with your head held high? 你怎麼還能昂首闊步? Dear Mr. President. You'd never take a walk with me. 親愛的總統先生,你永遠不會與我散步 Would you? 你會嗎? |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/scrprKh1NsmxeXl8zyt0