1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
看完 #村裡來了個暴走女外科 最後的幕後特輯,有個想法安定下來,就是中國的盜版問題。

直接抄是一回事,中國近幾年最愛的作法是拿抄襲搞二創,把別人的創意拿去重拍自己的中國版。

這部戲劇最特別的部份是有大量醫護人員作為專業顧問,一手帶一手的帶領劇組將整個場景、過程、手術程序,都帶入影片的各個細節。我前面說過了,這部戲再怎麼有完美或不完美的地方,總有個部份讓很多人願意給予共同的肯定,就是醫療現場的細節。不只是醫病關係,還有醫護角色的技術指引,演員們不是只有皮肉的表面演技而已,那只會變成老套的偶像劇,演員們一有空閒就努力練習那個角色最需要的特質,技術上的縫合、或觀摩醫護團隊之間的互動、或幾個月的時間不斷融入、重塑角色的人生血肉。

中國的戲劇不是這樣作的,抄短線的文化想要超越原作,最簡單的作法是把一切的東西弄得很浮誇。而且就算有心想要走出具體實在的風格,那麼如果把中國醫療現場的便宜行事、無情冷血、偷工減料,不知不覺搬上檯面,這反而會讓觀眾爆動而引發政治風暴。不論是好的壞的虛的實的,反正中國是完全作不來的。

小劉醫師的作品只寫三本,這三本的角色已經濃縮在這11集的戲劇裡了,我個人是覺得這部戲這樣收尾其實就很好了,不過據說還會再拍下去,未來的部份大概就會變成原創劇情了,得更努力才行。

雖然有很濃的城市人的觀點,但基本上還是不錯的。hami上我給滿分。一方面台灣戲劇可以這樣發展是很棒的,一方面台灣文學也該如此被重視。目前全世界都有劇本荒,那也是屬於過度全球化之後的反撲,回歸在地化是必需要認真重視的。