1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
九日 歌詞

歌詞複製自 dsersr 大大:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5949908


聽海墘 大風咧吹
Thiaⁿ hái-kîⁿ Tōa-hong leh chhoe
(Hear the tempest on the shore)
在海邊聽狂風吹著

吹袂著 你心頭火
Chhōe bē tio̍h Lí sim-thâu-hóe
(Yet it cannot quench your heart's core)
但它吹不熄你心中的火

我的心 隨在紛飛
Góa ê sim Sûi-chāi hun-hui
(My heart flutters, wild and free)
任由我的心自由紛飛

趖去樹仔 上深的所在
Sô-khì chhiū-á Siōng-chhim ê só͘-chāi
(Drifting where the ancient roots decree)
飄蕩去那古樹的最深之處

生死的 故事流傳
Seⁿ-sí ê Kò͘-sū liû-thoân
(Tales of life and death persist)
生與死的故事流傳著

欠一句 伊的消息
Khiàm chi̍t-kù I ê siau-sit
(Yet his news is what I miss)
還沒收到他的消息

睏袂落眠的我
Khùn bē lo̍h-bîn ê góa
(Sleepless, I gaze afar)
睡不著的我凝視遠方

看門埕蝶仔 躡目千年
Khòaⁿ mn̂g-tiâⁿ ia̍h-á Nih-ba̍k chheng-nî
(Butterflies at the gate, blink through ages' scar)
看門口的蝴蝶 轉眼間跨越千年

天猶未光 傷心的人咧揣路
Thiⁿ ah-bē kng Siong-sim ê lâng leh chhōe-lō͘
(Before dawn's light,sorrow's quest unfurls)
天還沒亮 傷心的人在找路

下暗當美麗 跤踏蓮花去揣你
Ē-àm tng bí-lē Kha-ta̍h liân-hoe khì chhōe-lí
(Tonight, beneath a moonlit sky, I tread on lotus blooms to find you)
今晚在月光下 踏著蓮花去找你

Past your footsteps
跟隨你的腳步
Slip away from death
從死亡旁溜走
When the sun is falling
當太陽落下
Should I chase it?
我該去追它嗎?
Don't know what I'm guarding
不知道我在保護著什麼
Yet I can see
但我能明白
The sky is full of words you gifted me
天空中滿是你贈與我的話語
Stay awake inside this ancient dream
在這古老的夢中保持清醒

花落的時陣 我夢著咱的過去
Hoe-lo̍h ê sî-chūn Góa bāng-tio̍h lán ê kòe-khì
(As petals fall, I dream of our past)
花落時刻 我夢到我們的過去

無病嘛袂疼 綴你看日落紅霞
Bô pēⁿ mā bē-thiàⁿ Tòe lí khòaⁿ ji̍t-lo̍h âng-hê
(No ailment, no pain, in sunset's glow, we're cast)
沒有病痛 跟著你看日落晚霞

那唱那行 思念紲愈放愈深
Ná chhiùⁿ ná kiâⁿ Su-liām sòa lú pàng lú chhim
(Singing as we wander, our longing so vast)
邊走邊唱 思念越來越濃

心所愛的人 百冬有緣再相會
Sim só͘-ài ê lâng Pah-tang ū-iân chài siong-hōe
(Beloved, in a hundred years, we may reunite at last)
親愛的人 百年後有緣再會

When the sun are bleeding
當太陽流血時
Am I falling?
我在落下嗎?
Even if the tragedy's coming
即使悲劇正在來臨
There's no way back
也沒有回頭路
Weave my soul into your melody
將我的靈魂編織進你的樂音中
Fly away with blooming silver wings
以綻放的銀翅飛走
In your eyes, the mirrors of laws flow
在你的眼中 法則之鏡流動
I see a whole world unfolding
整個世界在我眼前展開
Just keep walking my road
繼續走著我的道路
Let's meet somewhere when it's over
事情結束後讓我們在某處見面吧

眾星降萬千 過人間
Chiòng-seng kàng bān-chhian Kòe lîn-kan
(Countless stars descend, through realms they stream)
無數顆星星墜落 在世間留下痕跡

陰陽生滅流轉 伴魂飛
Im-iông seng-bia̍t liû-choán Phōaⁿ hûn-hui
(Yin and yang entwined, guiding souls in a dream)
陰陽生滅流轉 引魂入夢

The sons of Sols
所有太陽之子
will shine forever
將閃耀至永遠