Plurk paste

  • Paste #2707174, pasted on Feb 21, 2019, 10:51:10 AM

     「你確定這是好事嗎?」傑森問。
    
     
    
    「你害怕嗎?」迪克撫摸他的臉,那感覺就像從前,當傑森還是羅賓的時候,迪克會撫摸他的臉頰,給他安慰。「如果你害怕,我可以推遲記者會。」
    ...
  • Paste #2707172, pasted on Feb 21, 2019, 10:36:50 AM

    https://pro.104.com.tw/vip/search/SearchResumeMaster?kws=php%E5%BE%8C%E7%AB%AF%2Bphp%2B%E5%BE%8C%E7%AB%AF&idno=1729733723413&path_for_log=list_search&ec=1
    
    https://pro.104.com.tw/vip/search/SearchResumeMaster?kws=php%E5%BE%8C%E7%AB%AF%2Bphp%2B%E5%BE%8C%E7%AB%AF&idno=1670151260855&path_for_log=list_search&ec=1
    
    https://pro.104.com.tw/vip/search/SearchResumeMaster?kws=php%E5%BE%8C%E7%AB%AF%2Bphp%2B%E5%BE%8C%E7%AB%AF&idno=1693182631907&path_for_log=list_search&ec=1
  • Paste #2707171, pasted on Feb 21, 2019, 10:34:32 AM

    ã„‹
  • Paste #2707169, pasted on Feb 21, 2019, 10:20:31 AM

    馬克現在很緊張,因為他不知道會不會有人來倉庫拿東西,要是被發現後他們就完了。
    
    對,是「他們」,準確的來說,是他和詹姆斯.波特——這個害他處於戒慎恐懼狀態的始作俑者。演習才剛結束,馬克身上的制服還來不及換下,也來不及回應新來的澳洲同事(他和他的代號一樣吵,跟詹姆斯有得比)的問候,就被他年長的愛人強行拉到訓練場後面的一間倉庫裡。他後腳跟才剛踏進去,詹姆斯就手腳迅速的把門拉上,巨大的聲響嚇得馬克身體一跳,讓詹姆斯笑他和兔子一樣容易受驚。
    
    類似這樣的大倉庫在赫里福基地並不少見,通常是用來堆放陳年舊物,或是一些必須被汰換掉的戰術裝備或是無法修繕的器具--但不論用途是什麼,就是不該被拿來當成打砲用的秘密場所。很顯然,詹姆斯腦袋迴路跟正常人不同,他喜歡追求刺激,無論是在戰場上或放下槍桿後的生活都是如此,所以兩人才會像現在這樣在一個塵埃滿布甚至連燈泡都壞了的倉庫裡親熱--幸好上方還有窗戶讓光線滲透進來,不至於讓躲在倉庫深處的他們看不清彼此。
    ...
  • Paste #2707168, pasted on Feb 21, 2019, 10:16:22 AM

    馬克現在很緊張,因為他不知道會不會有人來倉庫拿東西,要是被發現後他們就完了。
    
    對,是「他們」,準確的來說,是他和詹姆斯.波特——這個害他處於戒慎恐懼狀態的始作俑者。演習才剛結束,馬克身上的制服還來不及換下,也來不及回應新來的澳洲同事(他和他的代號一樣吵,跟詹姆斯有得比)的問候,就被他年長的愛人強行拉到訓練場後面的一間倉庫裡。他後腳跟才剛踏進去,詹姆斯就手腳迅速的把門拉上,巨大的聲響嚇得馬克身體一跳,讓詹姆斯笑他和兔子一樣容易受驚。
    
    類似這樣的大倉庫在赫里福基地並不少見,通常是用來堆放陳年舊物,或是一些必須被汰換掉的戰術裝備或是無法修繕的器具--但不論用途是什麼,就是不該被拿來當成打砲用的秘密場所。很顯然,詹姆斯腦袋迴路跟正常人不同,他喜歡追求刺激,無論是在戰場上或放下槍桿後的生活都是如此,所以兩人才會像現在這樣在一個塵埃滿布甚至連燈泡都壞了的倉庫裡親熱--幸好上方還有窗戶讓光線滲透進來,不至於讓躲在倉庫深處的他們看不清彼此。
    ...
  • Paste #2707167, pasted on Feb 21, 2019, 10:12:05 AM

    「這有什麼問題?」刻在基因裡頭大寫的逞搶作祟,一抹嫣紅溜出炫目了男人的視覺,莫札特在嘴角添上一層淺淺水光而後繞上男子的龜頭在突起下緣滑了一圈。
    一聲長長的嘆息拖曳拉過青年耳邊,打上肌膚泛起了顫慄。
    
    縮小的身子連帶影響了口腔大小,無法將男人的陰莖整根含住,小天才靈機一動用柔軟唇瓣裹上柱身用靈巧的舌面掃過。柱身上頭滿是細小泡沫破裂,莫札特玩心一起抓住空檔,往下一溜躲藏一口含柱了飽滿鼓脹的囊體,用舌尖快速掃過震盪帶來異樣刺激。
    「呃嘶......」前端彈跳數下,透亮黏液將前端弄得更是濕滑一片。
    ...
  • Paste #2707166, pasted on Feb 21, 2019, 10:07:40 AM

    逃がしてくれって声を枯らした
    あたしの願いなど叶うでしょうか
    目を合わせて喋れないんだ
    喜怒哀楽のどれでさえ
    
    ...
  • Paste #2707165, pasted on Feb 21, 2019, 10:06:21 AM

    recommend
    (v.) to suggest that someone do (something)
    active
    (adj.) involved in the activities of a group or organization : participating in an action or activity
    effective
    ...
  • Paste #2707164, pasted on Feb 21, 2019, 10:05:00 AM

    巫術之險:
    ====
    
    象徵物、後世方派的「假傳」、《溫病條辨》
    ---
    ...
  • Paste #2707162, pasted on Feb 21, 2019, 9:53:54 AM

    對啊還好我還能再昏睡過去,不然我大概每天都會很崩潰跟你說我好睏我睡不飽Q皿Q!!!!然後就被你封鎖了,覺得遇到神經病哈哈XD(咦)
    
    希望我們都能趕快順利睡過整夜><
    
    是說我今天一直沒有星期四的感覺是正常的嗎……剛剛同事說明天可以穿牛仔褲了,我還一臉問號,我一直覺得今天應該是星期二或三哈哈
    ...
« Prev 1, 2, 3 ... 168, 169, 170 ... 172616, 172617, 172618 Next »