Paste #2706848, pasted on Feb 20, 2019, 10:53:03 AM
【雙子小劇場-得知妹妹懷孕的哥哥】 艾希莉:希爾那,我有一件重要的事情要告訴你。 希爾那:……德懷特欺負妳? ...
Paste #2706847, pasted on Feb 20, 2019, 10:44:05 AM
【原創|艾希莉&德懷特】 「看什麼呢,笑得這麼開心?」德懷特手上端著裝有熱奶茶的馬克杯,他將其中一個杯子遞給了艾希莉,待她接過以後坐在她的身旁。 「希爾那求婚成功,正替他開心呢!」艾希莉笑了笑,喝了口那還在冒著熱氣的奶茶,在這樣寒冷的天氣配上這樣熱飲是很舒服的。 不過對於這件事情倒是出乎艾希莉的預料了,畢竟希爾那前幾天才煩惱「女孩子會喜歡些什麼」、「這樣的節日是不是應該準備什麼」這樣的問題,沒想到最後的結論會變成求婚──只是對於希爾那的這種舉動,或許是諾瓦跟希爾那說了些什麼才會演變成這樣吧,艾希莉心想。 ...
Paste #2706842, pasted on Feb 20, 2019, 10:07:59 AM
#新聞部錯字落字改善辦法 說明:新聞部錯字率愈來愈高,從撰文記者到看稿主管層層關卡把關,還是天天有錯字,為讓各位同仁把「最基本的工作」做好,特定錯字改善辦法,一旦被發現錯別字或落字,即自獎金扣除下列金額,所得金額會捐給東森基金會,供遭扣獎金者報稅之用。 錯字處罰對象: ...
Paste #2706841, pasted on Feb 20, 2019, 10:03:39 AM
逃がしてくれって声を枯らした あたしの願いなど叶うでしょうか 目を合わせて喋れないんだ 喜怒哀楽のどれでさえ ...
Paste #2706840, pasted on Feb 20, 2019, 10:03:28 AM
逃がしてくれって声を枯らした あたしの願いなど叶うでしょうか 目を合わせて喋れないんだ 喜怒哀楽のどれでさえ ...
Paste #2706839, pasted on Feb 20, 2019, 10:03:22 AM
逃がしてくれって声を枯らした あたしの願いなど叶うでしょうか 目を合わせて喋れないんだ 喜怒哀楽のどれでさえ ...
Paste #2706838, pasted on Feb 20, 2019, 10:02:40 AM
1.由二項或二項以上國際法主體間所締結, 故若締約一方並非國際法主體,則僅屬國內法所稱之「契約」,而非條約; 2.絕大項數條約皆以書面形式締結,理論上雖不排斥口頭協議之存在,惟因口頭協議於日後發生爭端時舉證困難,故實踐上甚少被採用; ...
Paste #2706837, pasted on Feb 20, 2019, 10:00:13 AM
馬克現在很緊張,因為他不知道會不會有人來倉庫拿東西,要是被發現後他們就完了。 對,是「他們」,準確的來說,是他和詹姆斯.波特——這個害他處於戒慎恐懼狀態的始作俑者。演習才剛結束,馬克身上的制服還來不及換下,也來不及回應新來的澳洲同事(他和他的代號一樣吵,跟詹姆斯有得比)的問候,就被他年長的愛人強行拉到訓練場後面的一間倉庫裡。他後腳跟才剛踏進去,詹姆斯就手腳迅速的把門拉上,巨大的聲響嚇得馬克身體一跳,讓詹姆斯笑他就跟隻兔子一樣。 類似這樣的大倉庫在赫里福基地並不少見,通常是用來堆放陳年舊物,或是一些必須被汰換掉的戰術裝備或是無法修繕的器具--但不論用途是什麼,就是不該被拿來當成打砲用的秘密場所。很顯然,詹姆斯腦袋迴路跟正常人不同,他喜歡追求刺激,無論是在戰場上或放下槍桿後的生活都是如此,所以兩人才會像現在這樣在一個塵埃滿布甚至連燈泡都壞了的倉庫裡親熱--幸好還有窗戶讓光線滲透進來,不至於讓他們看不清彼此。 ...
Paste #2706836, pasted on Feb 20, 2019, 9:47:51 AM
【男子氣概】 『對另一半來說,對象的男子氣概會是關鍵,這是一個讓她見識可靠程度的機會。』 在出門前,亂高舉著要他看完的樂園約會攻略中是這樣寫的。 ...
Paste #2706831, pasted on Feb 20, 2019, 9:25:39 AM
打掃日(March) ※March、April&May的設定 ...