1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Now and then I think of when we were together
有時候,我會想起和你交往的那段日子

Like when you said you felt so happy you could die
比方說:你說自己很快樂,死而無憾的快樂
Told myself that you were right for me
我也告訴自己:「你是我的」
But felt so lonely in your company
但是你在我身邊時,我常常覺得很孤單
But that was love and its an ache I still remember
不過,我想那就是愛吧,還不算太痛苦,我記得很清楚

This lyrics is translated by

You can get addicted to a certain kind of sadness
有時候,痛苦也會使人上癮
Like resignation to the end, always the end
就像,我一直忍受你到最後一秒
So when we found that we could not make sense
所以,當我發現和你的一切都沒有意義時
Well you said that we would still be friends
你說,我們還是可以作朋友
But Ill admit that I was glad it was over
不過,老實說,我很高興一切終於結束了
But you didnt have to cut me off
不過,你其實也不用裝作不認識我
Make out like it never happened and that we were nothing
妳復原的很快,還裝作一切都沒發生過
And I dont even need your love
其實,我不需要你的愛
But you treat me like a stranger and I feel so rough
不過你裝作不認識我,讓我覺得很受傷
No you didnt have to stoop so low
現在,你其實也不用畏畏縮縮地躲我
Have your friends collect your records and then change your number
叫你朋友來拿你的唱片,然後把電話換了
I guess that I dont need that though
你不必這樣,因為我其實也不會打電話給你
Now youre just somebody that I used to know
現在,你對我來說,隻是個有印象的人
Now youre just somebody that I used to know
就像生命中的過客
Now youre just somebody that I used to know
就這麼簡單而已

All lyrics translations fromare original


女:

Now and then I think of all the times you screwed me over
有時候,我覺得你隻是在耍我
But had me believing it was always something that Id done
而且,你總是說,一切都是我造成的
But I dont wanna live that way
我不想這樣過日子
Reading into every word you say
難道跟你之間,一定要分得這麼清楚嗎?
You said that you could let it go
你說你會放下一切
And I wouldnt catch you hung up on somebody that you used to know
我不想再看到你對我有任何依戀


男:

But you didnt have to cut me off
不過,你其實也不用和我裝作不認識
Make out like it never happened and that we were nothing
你裝作一切都沒發生過
And I dont even need your love
我是不需要你的愛

But you treat me like a stranger and I feel so rough
不過你裝作不認識我,讓我覺得很受傷
No you didnt have to stoop so low
現在,你其實可以光明正大的
Have your friends collect your records and then change your number
還找朋友來拿你的唱片,然後還換了電話號碼
I guess that I dont need that though
我其實也不會打給你
Now youre just somebody that I used to know

現在,你對我來說,隻不過是個認識的人
Somebody
某個人
I used to know
是我生命中的路人甲
Somebody
某個人
Now youre just somebody that I used to know
我好像在哪裡看過的人……