1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
【⽊】⽶利安德語⾳串
原⽂整理:X@LOH_chee5e 翻譯:GPT、google、GroK
潤⾊:芳卿
1. ⽶利安德。請儘量⽤我的名字稱呼我。
2. 你問我為什麼喜歡魔法?如果你期待⼀個答案,那很遺憾,我並沒有那種東西。對我
來說,以魔法引導現象的⾏為,就像呼吸⼀樣⾃然。
3. 這是最近才開始被討論的話題,不過環境與魔⼒之間確實有密切的關聯。尤其像⽉湖
國這樣的特殊環境,對魔法本⾝的影響也相當⼤。
4. 你問我和露⽶葉認識嗎?嗯,嚴格來說,我和她⺟親那邊才是舊識。
5. 你怎麼看我無所謂。我追求的是魔法的精進與成果,還有它的普及——那是我唯⼀的
志願。
6. 沒錯,⽉湖國的迷宮設計是我負責的。原本是為了抑制裂縫,但現在似乎起了更⼤的
作⽤。(그래. 문레이크의 대미로 설계는 내가 담당했다. 균열을 억제하기
위함이었으나, 지금은 그 이상의 역할을 하고 있는 것 같더군.)
7. 我和⽉湖國關係不淺。成年禮時第⼀次造訪,之後也常來。
8. 我蠻喜歡海⽡尼亞那悠閒的氣氛。除了……太熱這點。
9. 流浪,停留,然後再出發。我的⼈⽣只是這樣重複著。有⼈也許會覺得無聊,但對我
來說……倒是蠻珍貴的。
10. 雖然當時別無選擇……我對現在那位⽉湖國守護者孩⼦的命運是感到抱歉的。即使她
⾃⼰同意了,作為⼤⼈,當時我應該再問她⼀次才對。……現在看她過得開⼼,我也
就放⼼了。
11. 你問我喜歡什麼嗎……我不太清楚世⼈⼝中的「喜歡」究竟到什麼程度。如果要說最
接近的,⼤概是魔法吧。其次是……嗯,你⼤概不會明⽩。
12.天琴座……明亮得足以照亮隱密的地方。(거문고자리가… 밝군. 숨은 자리마저 비출만큼.)
13.想學的人,我不會刻意拒絕。不過想離開的人我也不會挽留,結果留下來的,總是差不多那些人。
14.你覺得我成為修道者很奇怪嗎?我只是覺得這是為了長期留在海瓦尼亞最簡便的方法罷了,沒有其他意思。
15.我的夜視力不錯。因為曾經接受過訓練,就算只有月光也能辨識目標。
16.帕妮雅?不,我不認識這個名字。前任守護者的名字是伊菈。(파니야? 아니, 그런 이름은 모른다. 선대 수호자의 이름은 라일라였어.)

至尊維度技能:
寄宿於大地的刻印啊,審判的時刻已然降臨!
予以前行者繁榮,退卻者則迎來終焉!
洞察理與不可知之墳,貫穿其間吧!