1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
約翰不知道夏洛克和茉莉究竟在偵查案子途中聊了些什麼,他只看見茉莉擺擺手就這樣離開,然後夏洛克便往他這邊走來,領著他往停屍間去。
「我知道你想問我什麼,她只是問我到底有沒有約會過,我說在停屍間算不算,她說:『你真是幽默。』就走人了。」」夏洛克取下了手上的尼古丁貼片,然後從口袋裡摸出一根菸。
「我該連你的大衣口袋也檢查的。」約翰說著話的時候,看起來有點挫敗,他答應赫德森太太要讓他戒掉煙癮的。
「別想著那種無聊的事情。」夏洛克嫌棄道。
「我們可以在停屍間來場約會,你配合上我的節奏,然後我們找出那個可憐的傢伙,就這樣、多麼美好!」
約翰想他大概知道為什麼茉莉走之前會露出那種樣子,他現在也很想照著做。夏洛克肯定只是把約會當成是一種消磨無聊的樂子,而這樣的解釋跟他現在眼神裡閃爍光采的模樣十分吻合。
「我不想在這裡呆上整天,我和她……」
「推掉。」約翰還想追問他為什麼會知道今天他是有個約會,但念頭一轉已經猜出個七八成:他肯定是要說我今天打上了一個領帶(而且還把這領帶的來頭說得一清二楚,他一點也不介意在大體面前賣弄聰明。)
「對不起,約翰,但你必須推掉,我們現在正在來一場羅曼蒂克的約會。」
老天,羅曼蒂克個鬼,夏洛克肯定只會拼出這個單字而不曉得他背後的涵義!約翰恨恨想著,但過一會他還是投降了。
「這裡、還有這裡,透露了她是一名東方女性。」約翰拎著證物說道,而夏洛克在旁附和:「是的、非常好,但這裡面還藏著些東西,約翰、你看到了,但是你並沒有觀察。」又是這句話。
「Um……線索之中有些兜不起來。」他向夏洛克提出了一點不合理的地方,接著便聽見夏洛克興高采烈地道:「就是這樣!為什麼那些人就看不出來呢?」並且愉悅地拉著他走向一具大體,指著開口:「這案子可以結了。」然後在約翰的好奇下將案子完美地推敲了出來。

好的,到了這裡,那麼他所謂的約會就該結束了吧?

離開了警局後,約翰坐在另一輛出租車上輸入訊息。
「50英鎊,我打賭你一點也不了解什麼是普通人的約會。JW」

約翰想他鐵定會看見夏洛克從口袋裡掏出錢來。
但是在他打開門看見夏洛克捧著玫瑰花站在那裡迎接他的時候,他知道自己輸了。
「50英鎊,都拿去買牛奶吧。別那種臉,更別問我為什麼知道,這只是普通人的無聊事情。」

不過夏洛克不明白,為什麼這麼無聊的事情他會願意為約翰這個人做就是了。