1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | 【恩澤】Enze 恩澤其實是很久以前就想過的地名,所以原本就有英文,是參考哪個語言已經忘記了就是@@ 【沙葉】Skyet 挪威語中的冰雪,發音方式不是用英文,可以去請股溝小姐念念看(O 【浮城】Full 我想很久,才勉強湊了個Full,不過我覺得有點爛www Full本身的意思很好,只是大家對他太熟悉了難免覺得有點普通? 【天戶】 真的想不到OTZ 【零點】dot.0 雖然貌似是很直白的翻法,不過我覺得很適合科技感的零點。 【歌圖】Chante 或是 Canto 前者是克里奧爾語,後者在西班牙文、義大利文的寫法是一樣的,不過發音不太一樣,都是歌唱的意思。 以上,謝謝過目。 我還會繼續在努力想想看別的翻譯XD |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/1714617