1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
『letter song』

好きな人と歩いた场所も
その时见た景色も
不再回頭看與喜歡的人走過的地方
以及那時看見的景色

振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出会うの
只專心奔馳於當下
我將會遇見些什麼呢

立ち止まるほど
意味を问うほど
きっとまだ大人ではなくて
有時駐足不前 有時詢問意義
我一定還沒成為大人吧

今见てるもの
今出会う人
その中でただ前だけを见てる
現在所看到的事物 現在所遇見的人
在這之中我只凝視著前方

~10年后の私へ~
~給十年後的我~

今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?
你現在幸福嗎?
還是因悲傷不禁哭泣呢?

けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?
不過在你的身旁
還是有不會改變的事物
只是在你沒發覺的情況下
悄悄的守護著你不是嗎?

过ぎし日々に 想いを预け
时间だけ ただ追いかけてく
把思緒寄託於流逝而過的日子中
只有時間不停追趕

背に寄り添った 谁かの梦に
振り向ける日がいつか来るのかな
挨在背上的 某人的夢想
總有一天能夠面對它嗎

~10年后の私へ~
~給十年後的我~

今は谁を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?
你現在喜歡的是誰呢?
還是說跟以前一樣
繼續喜歡著那個人呢?

けどいつか
知らない谁かを爱する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
不過在愛上還不認識的那個人之前
你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎?


大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも远く离れ
それぞれ歩んでいますか?
重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎?
還是說各自四散走向不同的方向了呢?

けど そんな出会いを
别れを 缲り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
不過 在不斷重複著相遇以及分離後
你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?


~10年后の私へ~
~給十年後的我~


今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
如果你現在很幸福的話
那你還會想起那天的我嗎

そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を优しく
思い出に変えてください
雖然那裡只有因為太過辛苦
而不禁哭泣的我
不過還是請你溫柔的把那天的眼淚
全都轉化成回憶