1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
這十二天,你睡得好嗎?
Have you slept well in the past 12 days?

我知道你正經歷一段黑暗期
I know you’re going through a dark phase in life

避免與人爭論服貿與藍綠
Avoiding any argument regarding politics

避開那些造作的假新聞跟政論節目
Dodging all the propagandas and lies

只想讓自己躺進深深的黑暗裡
Diving deep into the darkness is your only wish

希望一覺睡醒一切紛擾都已過去
Only hoping all these troubles will be gone when you wake up again

民主、自由及法治
Democracy, Freedom and Laws

我們所受的教育告訴我們其中的緊密關係
Our education has taught us the deep connection between them

我們不做違法的勾當,偶爾關心國家大事
We try our best to be law abiding citizens, caring about the world sometimes

默默在被決定的日期投下選票
Silently voting on the agreed date.

只期望台灣以及你我的未來會更好
Only hoping our future might be better someday.

我們自認並非對政治毫不關心
We thought we were not unconcerned about politics.

我們自認做著民主的事
We thought we were democratic.

但我們的聲音真正被聽見了嗎?
But are our voices really being heard?


2012年你曾做了一個選擇
In 2012, you made a choice,

而在這個向日葵開綻的時刻
and Now, when sunflowers blossom,

請再次站出來
please step up

讓我們知道你真正的想法
and let us hear your REAL voice.

再漫長的黑暗,都是為了看見更亮的光芒
All the prolonged darkness is for a brighter future.

0330,凱達格蘭大道,我們不見不散。
March 30, See you on the streets.