1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 | 『煙塵與火光』 你與德米特里隨中間人穿行在漆黑潮濕的貨棧巷道,一艘無名的鐵殼輪船正靜靜泊在霧中,船身無燈、無聲,如同潛伏在夜裡的野獸。背後的皮包裡藏著偽造身份與通關憑證,而你外套的內袋裡,還夾著那封維克多親筆寫下、字跡硬冷如命令的信函。 下一刻,閃光掠過黑暗——照亮了德米特里的肩頸。 「什——!」 那聲喊叫未及入耳,爆炸聲便同時撕裂空氣。耳膜像被瞬間刺穿,視線劇烈搖晃,世界在那一刻失衡崩塌。 暈眩。 血與吼聲交雜在一起,濃烈的魚腥味、汽油味與燃燒油布的焦味混雜在寒風中。你踉蹌地回身,試圖找回他的身影,卻只見貨櫃之間火光四起,影子紛亂如鬼魅。是誰放的火?誰先開的槍? 你不記得了。你只知道,那不是一場戰鬥——那是一場逃亡。 在那片燃燒與倒塌交織的混亂裡,你在翻倒的貨箱與焦黑的布帆之間瞥見一抹微光——那是一只金屬打火機,斜斜地躺在一具臉部已被燒焦的屍體手邊。 屍體已無法辨識,但那打火機的側面,刻著你再熟悉不過的名字。 "Д.КАРЛПОВ" 它就像一塊被火災提前丟下的墓誌銘。你不確定那是不是他——不敢確認,也無法停下來查明。 你只來得及把它塞進口袋。 下一秒,你被人用力拉扯,那是維克多的人。他們強行將你拽向那艘尚未起航的走私船。你掙扎,但腳步早已失去重心;他們衝著你嘶喊,但耳中只剩下一片轟鳴。 你不明白他們在說什麼,只看見他們的嘴巴張開、臉色驚恐,而火光已將整座碼頭吞沒。你眼睜睜看著德米特里的方向漸漸遠去,火海、血跡與黑影一併消失在霧中。 你無法再回頭。 你只是抓緊口袋裡那只打火機,仿佛那裡藏著他還活著的證據—— 1925年1月20日(星期二) 當你睜開眼,海風與焦味已隨之散去,取而代之的,是華爾道夫酒店房間內過度繁複的天花板——雕花繁縟,過度對稱,令人不安地精緻。 這已是你數不清第幾次在夢中回到那個碼頭,那片煙塵與火光中。 但這夢境帶給你的並非恐懼,也非懊悔,而是某種——堅定。 在夢中,那具屍體始終重現。那只刻著名字的打火機仍然躺在焦黑的手邊。 而你每次都能清晰地看見——屍體的手臂上,自肩至腕,有一道陳舊的長疤,如同被野獸撕咬後的遺痕。 德米特里的手上,從來沒有那道傷疤。 你曾無數次試圖斥責自己,你在當下甚至無法花費一分一秒來確認屍體的真實身份,卻在事後——在一個夢境中——抓住如此微小的細節,並將它視作真理。 你偶爾會覺得這一切實在可笑,但你心中仍然堅信,那不是他的身體。那不是他的終結。 德米特里還活著。 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/1XbqBICSADOfn7PmE5EK