1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 | http://disp.cc/b/163-871W → oserno19748 2014-09-13 17:43:38 這一篇所謂的中古漢語和吳語,拿來唸詩詞還是覺得怪腔怪調,不如台語好聽。 而且,幾千年間,語言音韻變化已不知凡幾,單以一種所謂中古漢語或吳語代表千年間的主要語言,失之武斷、粗糙。比如說英國與美國不過才分開二百多年,英語與美語已略有不同。再比如說從三國時期到魏晉南北朝,已有不同種族來去,其間必有語言音韻衝擊,隋唐後至北宋間又有一波衝擊,至蒙古人入主,又是一波大衝擊。東漢末年出現詩,南北朝時有四六駢體文,到唐朝詩進入了大放異彩的年代,而後北宋轉變為詞。我相信文學創作與當時語言音韻有關,音韻有利於詩的創作,因此詩出現,音韻漸不利於詩,因此北宋變為詞創作,而不是因為詩的格式太僵化所致。到了蒙古人入主,詞的創作也自然式微。明清少詩詞,不是因為文人不創作、沒才華,而是音韻已無法自然而然的支撐詩詞創作。 為何台語特別容易形成押韻?或許是台語很接近唐語,日語和朝鮮語主要受唐語影響,因此漢字發音與台語一模一樣的相當多。 這篇所謂的中古漢語和吳語是否與日語、朝鮮語相仿?如果不是,那可能與唐語距離較遠,所以未必很合用於朗誦唐詩。 → Schatten 2014-09-13 13:44:11 我搞不清楚中國人民被中共教育後 到底是在認同什麼樣的文化 = = 要認真說的話 那塊土地不同區域有不同的文化 但是歷史只會特定寫下 某個區域的文化 而將其他地方的文化視為化外之地 蠻夷之邦 沒仔細研究 就說其他文化比較低 不值得流傳 然而蒙元 滿清的民族 在歷史最早都被視為蠻夷 但被統治過後 又改觀了 完全就是上位者要維權 不斷在扭曲歷史和文化罷了 → ericchen2014 2014-09-13 15:30:42 所以後來被滿清奴役的漢人保皇黨,還炮製了「中華民族」的國族概念,企圖說服普遍漢人不要暴力革命、推翻清朝,滿、蒙、漢、回都是同文同種、炎黃子孫。其實,這根本就是笑話,並且後來辛亥革命以後,此說法被引用至今。中華民族是政治概念、國族意識,這也是為何國共兩黨總說台獨是背叛了「中華民族全體的利益」。要論數典忘祖,當屬國共兩黨無誤,認屠殺漢人先祖的成吉思汗、努爾哈赤等人為民族英雄,倘若先祖地下有知,必當含恨九泉。所以,中國人常說中華民族有五千年歷史,其實就是一個謊言,利用現代國家綁架各民族所炮製出的偽史觀,蒙古人消滅南宋、侵略歐亞大陸的暴行,竟被現代中國人說成中華民族內鬥、擴張民族勢力的榮耀。 回到語言問題,台灣話(或閩南話)、廣東話、客家話等,某種程度皆保留了不同時期古漢語的漢字發音特色,但不能斷定完全符合,但大致上接近。只是,這比較適用於讀字方面,口語方面文法仍受各地土族影響,與朝鮮話、日本話口語有異曲同工之妙。 附帶一提,中華民族還鬧雙胞,中華民國法理上的中華民族只有五族,即漢滿蒙回藏;今天中華人民共和國卻有五十六族,其中還包括朝鮮族、俄羅斯族等。一個被異族清國殖民,思想退化又夜郎自大的法西斯民族思想。 → disparate 2014-09-13 21:57:38 想恢復漢唐盛世,嘴裡又講著滿人語言?精神分裂嗎 → LaurenceS 2014-09-14 03:10:08 河洛話時唐朝時的國語 沒有精神分裂 → loserno19748 2014-09-14 09:23:28 這只是在探查語言的來龍去脈而已,無須去做國家認同的聯想。台語和其他語言一樣都是長期演進下來,並不是一夕之間從石頭裡蹦出來。台語與唐語有關,也不是刻意要與 cin'a 的盛世之一唐朝做連結,而是從音韻以及日語漢字讀音相似性去推測。並不是與唐朝連接就覺得很光榮,就有優越感,就好像吐了一口被北京語欺壓的鳥氣。其實滿人也蠻蠢的,被稱為"滿",還自稱"滿"人,就像有些中國福建人自稱"閩"人一樣,"滿"就是"蠻","閩"也是"蠻"。那些蠢到極點的福建南部人喜歡自稱"閩南人"、"閩南語",那就讓他們自己繼續蠢吧! → l2godians 2014-10-01 16:21:06 16:22:04 這篇表面上在錶國語(北京話),實際上內含是在表示台語其實就是中國南方的方言罷了。 根本沒有本省外省人之分,只有原住民和殖民者之分。 → lolki 2014-10-02 07:01:55 支那12godians, 看看作者說的, "但是在今天還這樣說大錯特錯了,因為「北京話」這個概念變了,已經不再是原來的那個「北京話」了。" 台語早就跟支那的南方的閩南語不一樣惹....不然滿口閩南語的馬來西亞, 是不是也是支那的? 要叫馬來西亞"認主歸宗", 因為馬來西亞也是支那神聖的領地? 北七哦...不愧是支那的閱讀水準..... → Naoki0217 2014-10-02 07:56:09 李白 將進酒這念法介於廣東話與閩南話之間.廣東話與閩南話都沒有捲舌音.而現在的台語以閩南語為主.但經過荷西.明鄭時期.200年滿清佔台不治台跟50年的日治時期.國民黨70年的據台.台灣話在這300多年間與閩南語有了很大的不同.閩南人講閩南話我們大致上聽得懂.但台灣人講台灣話閩南人就不一定都懂.300多年來.台灣話混進了太多的外來語.而後來國民黨要消滅台語變成了新一代人根本無法說台語...一段話裡就必需要有台語.國語.英語.日語...這幾種語言來敘述才能說得完整.說得到位.說得有味道...希望台語不要在我們這一代被滅絕... → aspeed 2014-10-02 09:40:28 426 30678 → zj0509 2014-10-02 11:57:49 所以一堆穿越到古代的小說根本就不可能,光語言發音就不通了 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/2008614