1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 | BUMP OF CHICKEN Stage Of The Ground 作詞:藤原基央 作曲:藤原基央 飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって 知ってしまった 夏の日 古い夢を一つ 犠牲にして 大地に立っているって 気付いた日 未来永劫に 届きはしない あの月も あの星も 届かない場所にあるから 自分の位置が よく解る 飛べない君は 歩いていこう 絶望と出会えたら 手をつなごう 哀しい夜を越えて 笑おうとするなら 唄ってやるよ ルララ 迷いながら 間違いながら 歩いていく その姿が正しいんだ 君が立つ地面は ホラ 360度 全て 道なんだ Stage of the ground 孤独の果てに 立ち止まる時は 水筒のフタを 開ければ 出会いと別れを重ねた 自分の顔が ちゃんと写る すれ違う 誰かが 落としていった 涙を数える その度に 「優しくなりたい」と願う 君は 誰よりも 優しい人 ルララ その足に 託された 幾つもの祈りのカケラ達と 叫んでやれ 絞った声で ここまで来たんだよって 胸張って Stage of the ground 躓いた小石を 集めて歩けたら 君の眼は必ず 再び光るだろう 那由多に広がる宇宙 その中心は小さな君 君をかばって 散った夢は 夜空の応援席で 見てる 強さを求められる君が 弱くても 唄ってくれるよ ルララ あの月も あの星も 全て君の為の 舞台照明 叫んでやれ 絞った声で そこに君が居るって事 迷った日も 間違った日も ライトは君を照らしていたんだ 君が立つ 地面は ホラ 365日いつだって Stage of the ground 即使想要非翔 去又没有翅膀 那一個夏日 我瞭解到這事實 那天也發现 能够站立在這片大地上 是因为犧牲了一个古老的梦想 未来永恒 難以觸及 正因为那輪明月 那片星光 都在無法觸及的地方 才能了解自己所在的位置 無法飛翔的你 一步步的走 當你遇到了绝望 讓我们牽著手 如果可以走過哀傷的夜 再展笑容 我將為你唱首歌 rurara 在迷惘裡 在錯誤裡 繼續向前走 那是正确的姿態 你所站立的地面 你瞧 360度 全都是道路 Stage of the ground 在孤獨的盡頭 停下脚步的時後 只要打開水壺 那累積了無數邂逅與別離的 自己的面容 就清楚倒映在裡頭 擦肩而過的人們 每當細數 他們掉落的淚水 就總会期待自己「 能變得更温柔一點」 這樣的你 比谁都更温柔 rurara 寄托在那雙腳上的 多少祈禱的碎片 放聲高喊 聲嘶力竭 抬頭挺胸 告诉大家自己終於走到了這裡 Stage of the ground 倘若能收集起絆到的石頭 繼續向前走 相信有一天 你的眼睛必將再绽光茫 無限寬廣的宇宙 它的中心是小小的你 你要努力 散開的夢想 就在夜空的觀眾席上 望著這裡 哪怕被要求堅強的你 在軟弱 也會為我唱首歌 rurara 那輪明月 那片星光 全是為你而设的舞台照明 放聲高喊 聲嘶力竭 告诉大家你在這裡 在迷惘里 在錯誤裡 燈光依然照亮了你 你所站立的地面 你瞧 365日 永遠光明 Stage of the ground 參考了這裡的翻譯+自己改了一點點 http://blog.yam.com/believeinBOC/article/70900851 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/2014452