1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 | amazarashi - ひろ (阿浩) 作詞:秋田ひろむ 作曲:秋田ひろむ 翻譯:qjx8 阿浩 我有好多話想對你說 你能聽聽嗎? 關於好幾次就要跌倒的事 以及真的摔了一身傷的事 抽著你喜歡的七星菸 也變得越來越沒有容身之處了 連女友也說「該戒菸了喔」 真是沒輒啊 若被問起「是否仍保有當時的初衷?」 現在的我無法給出正面回應 也就是說 其實想要被你狠狠罵一頓啊 不管怎樣深沉的黑暗 都能照亮的有力話語 為了找尋那些話語 都來到這裡了 別說撐不下去 也別說想要放棄 我是不會允許的 對於沒有別條路可走的我們 必須活得像自己才行啊 總是做為送別的一方 即使如此還是追上去了 憎恨著趕不上的夢想 但是在沒有你的世界裡 還是勉勉強強地繼續了 那該有多悲傷 你仍是當年的19歲 持續進行想做的事 就會失去些東西 那也是沒辦法的吧 但若迷失想做的事 隨後而來的 就是變得像笨蛋一樣 過去覺得不管怎麼伸長雙手也不可能搆著 但之後還是碰到了夢想的尾巴 卻反而迷惘 想必是因為我的軟弱吧 夕陽西沉的歸途上 不知該何去何從的空虛感襲來 只能呆立在 都會的寂寞裡 哭著說撐不下去了 想要放棄了 但那一定也是自己決定的 對於沒有別條路可走的我們 只能選擇適合的藉口 總是做為送別的一方 即使如此還是追上去了 抓住曾被捨棄的夢想 但是在沒有你的世界裡 喜悅也不過如此 那該有多悲傷 你仍是當年的19歲 今年我又長了一歲 你仍是永遠的19歲 到底我還是變成了無趣的大人哪 好不甘心 不甘心啊 欸阿浩 我今天又搞砸了 低聲下氣地說著「非常抱歉、非常抱歉」 對方用虛偽地笑容說「走著瞧」 我也在心裡暗念「走著瞧」 就像這樣 變成了這麼遜的大人 變成了這麼糟糕的人類 如果你看到的話絕對 絕對 不會原諒我的吧? 所以我才不得不繼續唱著這樣的歌啊 被說像個小鬼一樣 又被說是有勇無謀 即使如此我依然不是該被捨棄的東西吧 正因為我們選擇了誰都不去走的那條路 才沒有時間去管旁人的閒言言語對吧 總是做為送別的一方 但總算趕上了 以有些厚臉皮的夢想維生 但是在沒有你的世界裡 我總是感到迷惘 但是 即使會像個小鬼一樣 大概也沒甚麼不好吧 我將繼續歌唱 一如當年19歲時的模樣 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/2028338