1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
《Friends with Benefits》小說部分

>試閱1

我不太確定我們是怎麼搞到床上去的。但既然我們最後進了我的房間,我猜想自己在其中扮演比較主動的角色,或許從頭到尾都是如此。亞瑟太醉了,我分辨不出這是否是他第一次和同性做愛,我也不記得我有去在意這件事,因為我也醉翻了。

我先射了一次。然後我插了進去。沒有戴套。過了一會兒亞瑟才開始呻吟。他試著推開我但沒有成功。我拼命回想亞瑟究竟有沒有在途中明確地拒絕過我,否則我應該會停下來。我會嗎?我感覺太久沒有親密關係了,我想要有人擁抱我,想要繼續深入這個溫暖的地方,縱情取樂。

這個詞閃出救贖般的光輝,我覺得自己找到了正確的描述來定義這場派對後的派對。說不定這對亞瑟來說也不是太稀奇的遭遇,與某個喝茫的人發生一夜情,只是這個人正好是他的新室友。我希望亞瑟也這麼想,而不要誤解這是我所謂新居派對的原意。

亞瑟還沒醒來,我想我最好在客廳等他出來。我約略排演了一下該如何開口(輕鬆而自然),該說什麼(你想來杯咖啡嗎),以及我今天要做什麼(一個人出門走走)。直覺告訴我,保持一點距離會是理想的處理方式。我邊看電視邊注意著自己的房門,等到我發現時,亞瑟已經站在那裡了。


>試閱2

我回到房間不久後,阿爾弗雷德敲了我的房門,然後就湊上來吻我。我有點想吐,但他不在乎我醉得半死,像是我們第一次上床那樣。我發現我躺在自己的床上。在此之前,我們從未在我的房間做愛。我並未刻意迴避,只是逐漸可以忍受貼滿牆面的海報。別去看它們就好了。

我看著阿爾弗雷德,盡量清醒地看著他,但他靠我太近了。當一個人與你太接近時,你反而會看不見他的許多樣貌,像是自己的睫毛,像是阿爾弗雷德的眼睛。

他沒有脫掉衣服,也沒有試著脫我的衣服,只是熱烈地舔吻著我的嘴唇、鼻子與臉頰。房裡很暗,客廳的光從半掩的房門間隙照進來。我好像聽見席/琳/狄/翁的歌聲,那應該是電視。

要不是阿爾弗雷德勃起的陰莖就壓在我的大腿根部,我幾乎以為他沒有意思要做。吻了很久以後,他才把手伸進我的衣服底下。他的手掌貼在我微涼的皮膚上,按著我的肋骨,但沒有捏弄我的乳頭。這些溫和的動作完全無法讓我興奮起來,我開始有點想要睡覺。我提出一個不怎麼婉轉的暗示,希望我們可以進行到下一階段,「你要我幫你含嗎?」