1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
(Oh, if you could see me now)

(Oh, if you could see me now)

It was February 14th, Valentines Day
那天是二月十四號情人節,

The roses came, but they took you away
玫瑰開了,但卻帶走你了,

Tattooed on my arm is a charm to disarm all the harm,
我手臂上的刺青,是消除悲痛的護身符,

gotta keep myself calm,
讓我的心鎮定,

But the truth is you're gone
但事實就是你已經不在了。

And I'll never get to show you these songs-
而我永遠也無法讓你聽見這些歌,

Dad, you should see the tours that I'm on
爸,你該看看我的人生旅行,

I see you standing there next to mom
我看見你和媽一起,

Both singing along, yeah arm in arm
一起唱著歌,手牽著手,

There are days when I'm losing my faith
有些日子我曾失去信念,

Because the man wasn't good - he was great!
我不只是很好,而是最棒的!

He'd say, "Music was the home for your pain
他告訴我:「音樂是消除你痛苦的家園」

And explain I was young, he would say
在我年輕時,他會說:

"Take that rage, put it on a page,
「把你的憤怒寫成歌吧,」

Take the page to the stage, blow the roof off the place."
「把作品帶到舞台上,掀翻舞台的屋頂吧!」

I'm tryin' to make you proud, do everything you did
我試著完成你的期望,讓你自豪,

I hope you're up there with God sayin' "That's my kid!"
希望你在上帝那兒告訴他:「我以我孩子為傲!」




I still look for your face in the crowd
我還在人群中找你的臉,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now?)
你能看見我嗎?

Would you stand in disgrace or take a bow
你會覺得失望還是給我一鞠躬,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now)
你能看見我嗎?




If you could see me now would you recognise me
如果你能看見我,你會認得我嗎?

Would you pat me on the back or would you criticise me
你會拍拍我的背還是批判我呢?

Would you follow every line on my tear stained face
你會跟著我臉上的淚水,

Put your hand on a heart that's was cold
把手放在我冰冷的心上,

As the day you were taken away
在你被帶走的那一天

I know it's been a while but I could see you clear as day
我知道你已離開許久,但你的臉卻越來越清晰了,

Right now, I wish I could hear you say
現在我好想聽到你念我:

I drink too much and I smoke too much dutch
「酒得喝太多、煙得抽太兇!」

But if you can't see me now that shit's a must
但如果你看不見我,一切只是他媽的妄想罷了。

You used to say I won't know I will until it cost me
你總是說,沒有經歷過是不會了解的,

Like I won't know real love till I've loved then I've lost it
就像我從不了解真正的愛,直到我失去了,

And if you've lost a sister, someone's lost a mom
如果你失去了姊妹,有人失去了母親,

And if you've lost a dad, then someone's lost a son
如果你失去了父親,有人失去了孩子,

And they're all missing now, and they're all missing now
他們都消失了、他們都消失了!

So if you get a second to look down at me now
如果現在你看看我的樣子,

Mum, Dad, I'm just missing you now
爸、媽,我現在真的好想念你們。




I still look for your face in the crowd
我還在人群中找你的臉,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now?)
你能看見我嗎?

Would you stand in disgrace or take a bow
你會覺得失望還是給我一鞠躬,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now)
你能看見我嗎?

(Oh... Oh... )

Would you call me a saint or a sinner?
你會稱我聖人還是罪人?

Would you love me a loser or winner?
你會愛我為一個輸家還是贏家?

(Oh... Oh... )

When I see my face in the mirror
我在鏡子裡看見我的臉,

We look so alike that it makes me shiver
我們長得好像,我全身顫抖




I still look for your face in the crowd
我仍然在人群中找你的臉,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now?)
Oh,你能不能看見我?

Would you stand in disgrace or take a bow
你會覺得失望,還是給我一鞠躬,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now)
你能看見我嗎?

I still look for your face in the crowd
我仍然在人群中找你的臉,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now?)
Oh,你能不能看見我?

Would you stand in disgrace or take a bow
你會覺得失望,還是給我一鞠躬,

Oh if you could see me now? (Oh if you could see me now)
Oh,你能看見我嗎?


Oh...

You could see, you could see me now
你看的見、你看的見我的,

(You could see, you could see me now)
你看的見、你看的見我的。