1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 | 【入(い)れる/入(はい)る】=【放入/進入】 第1回就講這個好像有點那個(哪個?),但最初想到的就是這個也沒辦法┐(´ー`)┌ 這組單字大家連字典都不必查,光看漢字就猜得出來意思了吧?所以這邊當然不是只告訴大家它的中文意思,而是想來說說它實際使用的情形和簡單的文法講解 首先,我們要先知道一件事: 【入れる】是**他動詞**,意思是「將外側的東西移至內側」,例如:コーヒーに砂糖を入れる=在咖啡裡加糖 【入る】是**自動詞**,意思是「某物移動至他物的內側並收容於該處」,例如:目にゴミが入った=灰塵跑進眼睛裡了 ※當然這兩個單字都不是只有這個意思,例如入る最常見的意思是某人進入某地,不過因為不是這裡要討論的重點,所以想了解的人請自行翻開你的字典 如果你不知道他動詞跟自動詞洗蝦米的話,建議你去估狗一下(喂)<<其實有點認真 不過簡單來說: **他動詞**就像英文的及物動詞,需要有個受詞才能表達完整的意思。 基本句子的結構是「__主詞が/は__+__受詞を__+__他動詞__」 以【入れる】來舉例就是「__某人が/は__ __某物を__ __入れる__」=「某人放了某物進去」 **自動詞**就像英文的不及物動詞,不需受詞即可表達完整的意思。 基本句子的結構是「__主詞が/は__+__自動詞__」 以【入る】來舉例就是「__某人或物が/は__ __入る__」=「某人或物進入」 看到這邊你可能會覺得「喵喵的你唬我!『某人進入』這樣意思哪有完整!」,或者你可能會發現「為什麼上面的例句是『CにBを入れる/CにAが入る』,到了下面卻變成『AがBを入れる/Aが入る』了?」 ※A表示主詞;B表示受詞;C表示對象 這兩個問題可以一次回答,那是因為──【入れる/入る】是意思中帶有移動含意的移動動詞。 移動動詞在日語中,使用時經常會搭配表示方向的助詞「へ」或表示對象、目的地的助詞「に」。 如果我們把自動詞的舉例換成【寝(ね)る=睡覺】的話,那麼「某人が寝る」=「某人睡覺」就會是完整的意思。 (寝る除了一般的上床睡搞搞以外,也是有上床啪啪啪的意思……但因為很重要所以要再說一次,寝る是自動詞,所以睡了某人千萬不要用「……を寝た」,要用「……と寝た」=和某人睡過了) 讓我們再回到移動動詞,因為它有那樣的特性,所以【入れる/入る】在句構上經常會是 「__主詞が/は__ __對象に/へ__ __受詞を__ __入れる__」 「__主詞が/は__ __對象/地點に/へ__ __入る__」 講了這麼多,接下來終於可以開始看實際的用例了(累) 以下提及器官都會用香蕉跟甜甜圈代替,因為我看了槍彈辯駁3。 另外,下面的還原句是為了幫助大家了解句子的主詞、受詞、對象,一般說話時通常不會這樣全部講出來。 【入れる】用例1 *入れるぞ* 我要進去囉<<原諒我羞於使用○入這個詞…… 前面講了那麼多,結果句構什麼的都是浮雲,根本只出現一個單字……但這也是沒辦法的事,日文就是個很愛能省則省的語言,這裡就是把主詞受詞對象全都省光光了…… 但如果我們把它全部還原,就會變成: 「(__僕が/は__ __バナナを__ __中に__) __入れるぞ__」 因為實際上進行動作的人是把香蕉放進去,而不是整個人進去(so獵奇),所以這邊要用「入れる」而不能用「入る」 【入れる】用例2 *入れて* 進來 把它全部還原,會變成: 「(__君が/は__ __中に__ __君のバナナを__) __入れて__」 這裡使用的是入れる的て形,以て形結尾時有輕微的命令、請求對方進行動作之意,所以這邊就是在請求對方進行放入的這個動作 然後因為實際上你是請求進行動作的人把香蕉放進去,而不是整個人(ry 【入る】用例1 *全部入った* 全部進去了 把它全部還原,會變成: 「__僕のバナナが/は__ __中に__ __全部__ __入った__」 由於這邊強調並非「某人放入某物」的這個動作,而是「某物進入且收容於內部」的這個結果,所以使用香蕉做主詞,搭配自動詞「入る」 【入る】用例2 *そんなの、入れないよ* 那種東西怎麼進得去 把它全部還原,會變成: 「__そんなのは__ __中に__ __入れないよ__」 這邊要注意的是,這邊的「入れない」讀音: 「入(い)れない」 X 「入(はい)れない」 ○ 「入(はい)れる」是「入る」的可能形,是「進得去、放得進去」的意思。 那要如何分辨我們看到的「入れる」是他動詞的「入(い)れる」還是入る能力形的「入(はい)れる」呢? 其實很簡單,回想一下上面說的自動詞、他動詞的性質,再看看句構就知道了! 受詞を+「入(い)れる」 主詞が/は+「入(はい)れる」 最後同場加映一下 【入れる】用在性行為相關描述的時候也常會寫成【挿れる】喔 這次的講座就到這邊! 第一次寫這種東西不知道大家看不看得懂Orz 如果對講座的內容有問題,很歡迎大家發問喔!雖然不知道能不能很好的為大家解答就是了…… |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/2427112