1
2
3
4
5
6
7
8
9
turkey53
https://paste.plurk.com/show/rveLzbwDVHFmWnFWm5yE/

首先,「你根本就沒有再聽我說話。」應為「在」。
第一句「始而西下的陽光」的「始而」不知道是什麼意思,後面又用了幾次這個詞,還是不懂。
有過多不必要的「著」跟「了」,如不斟酌使用,閱讀起來會有凝結呆滯感。
「這是一陣難熬的落定。只剩下時間靜守在這灰墨。」這句完全不知道想要表達什麼,其實用意會的好像可以猜出作者的意思,但字面上完全不知所以然?「落定」是什麼?為什麼用「難熬」形容?「灰墨」又是什麼的轉化?時間的靜守是承接或延伸前面寫的什麼部分嗎?會有諸如此類的疑問。
抱歉,我沒有看完本文。文章篇幅太長不是問題,但過於抽象、模糊、指涉不清不楚的描述很難讓我有耐心繼續看下去,應該說沒有勾起絲毫往下閱讀的興趣。不過段落開頭的類似現代詩的短句倒是感覺不錯。
最後想知道作者是不是沒有再分的、得、地?