1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
「Gloria」
作詞:ナノ 作曲/編曲:WEST GROUND

Gloria,
Will you spare my soul in deepest times of darkness
For now, the night has come
So bid my sins undone
For all eternity

悪夢の残像 目の前に佇む
現実と化して 暗闇に溶け込む 
赤く滲んだ過去に 黒く染まった未来
A secret begins I'm a prisoner within
落とされた 絶望の底に 手を
差し伸べられていた 導かれ
見透かされたような 無情な瞳に 
その激しさに震える

届け 君の元へ
女神の祈り(こえ)孤独の中で
このサンクチュアリーの 扉をたたいて
たとえ 時を超えて
真実(リアル)が すべて滅んでしまっても
ただ自分だけを 信じて生きてく
今立ち上がって ゼロになって
I pray for Gloria

誰もが彷徨う 運命の行方、
喜びも、怒りも、悲しみさえ
誰かにシンパシーを求めてて、
はばかる 心の壁を乗り越え
誰もが違う道を歩んでて、
生まれて、生きて、散りゆく命も
誰かに心許して 初めて、
何も悔いない人生と呼べる

A secret begins
(誰もが彷徨う運命の行方、)
I'm a prisoner within
(喜びも、怒りも、悲しみさえ)
I face my own sins
(誰かにシンパシーを求めてて、)
Just a human within
(はばかる心の壁を乗り越え)
A secret begins
(誰もが違う道を歩んでて、)
I'm a prisoner within
(生まれて、生きて、散りゆく命も)
I face my own sins
(誰かに心許して初めて、)
Just a human within
(何も悔いない人生と呼べる)

誰もが秘めてる涙の奥に、
今は真の自分が眠るなら
誰もが望むヒカリ、その先に、
探し続ける答えはあるから

届け 君の元へ
女神の祈り(こえ)孤独の中で
このサンクチュアリーの扉をたたいて
たとえ 時を超えて
真実(リアル)が すべて滅んでしまっても
ただ自分だけを 信じて生きてく
今立ち上がって ゼロになって
I pray for Gloria

So save me, Gloria

=

榮光啊,可否於黑暗最深之時解放我魂
此刻暗夜已至
願請撤銷我罪
為迎接萬象永恆

夢魘殘影仍佇立眼前
化為現實融入黑暗之中
模糊成赤紅的過去接續著 染上漆黑的未來
幽秘誕生,而我為其中囚徒
向墜落絕望深處將手伸長以引領我
那無情雙眸看透一切般的強大,令我顫抖

去吧、直抵你身側
女神的祈願之聲,孤獨之中叩開聖域門扉
即便跨越了時間、即便真實全數壞滅
仍然唯信己身,生存奮鬥
此刻站起身來、歸零重啟
為這份榮光我在此祈願

無論誰都徘徊於命運之道,
喜悅同樣、憤怒依然、悲傷也如此
懼怕著誰、卻又向誰尋求著同情,這般跨越心靈高牆
無論誰都行走於相異之徑,
初誕、生存、凋零之命也會予以寬恕
稱之為初次的無悔人生

幽秘誕生
(無論誰都徘徊於命運之道)
我為其中囚徒
(喜悅同樣、憤怒依然、悲傷也如此)
面對己罪
(懼怕著誰、卻又向誰尋求著同情)
因我僅是人類
(這般跨越心靈高牆)
幽秘誕生
(無論誰都行走於相異之徑)
我為其中囚徒
(初誕、生存、凋零之命)
面對己罪
(也會予以寬恕)
因我僅是人類
(稱之為初次的無悔人生)

無論誰都隱密藏起的淚滴深處
現在沉睡著真實自我的話
無論誰都冀望之光芒彼方
必有我們持續尋找的答案存在

去吧、直抵你身側
女神的祈願之聲,孤獨之中叩開聖域門扉
即便跨越了時間、即便現實全數壞滅
仍然唯信己身,生存奮鬥
此刻站起身來、歸零重啟
為這份榮光我在此祈願

榮光啊,願你救贖我