1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
無可取代的世界(かけがえのない世界)
歌詞:秋元康
作曲:平手友梨奈・辻村有記・伊藤賢

How come?ねぇなぜ?
How come? 為什麼?
ちっとも悲しくないよ
一點也不悲傷
Oh you're goneでも No yet…
Oh,You’re gone 但Not yet.
心が追いついていないんだ I know…
我的內心還沒接受 I know.

愛し合った日々は当たり前のようで
相愛的每一天好像是理所當然的。
ヤイヤイヤイヤイヤ
不不不不不
出しっぱなしの水道の水 蛇口止めるのを忘れてた
水龍頭忘了關,就這樣讓水流個不停。

誰もいなくなってようやく気づいた
終於注意到已經沒有人在了。
Love is…永遠なんかじゃないってこと
Love is⋯沒有永遠這回事。
There's a limit.

You mean the world to me
かけがえのない世界よ Oh
無可取代的世界 Oh .
君が全てだった 何度も言ったじゃないか
你就是全部,不是說了好幾次嗎?
失ってからわかって来た
失去後才了解,
大切な人よ どこにいるんだ?
重要的人你在哪裡?
Where are you? Fu

こんな展開にがっかりしてる
對這樣的發展感到心灰意冷,
I am missing you…

何を勝手に振り返っているのか
即使任由自己回憶過去,
後悔なんかしたって
也只剩下後悔,
もう君は絶対に帰って来ない
你絕對不會再回到我身邊。

こんなことだったら
如果是這樣的話,
出会うんじゃなかった
還不如不要相遇。
ヤイヤイヤイヤイヤ
不不不不不
僕は元々自己中心的で
我就是這麼自我中心,
他人のことなんかどうでもいい
其他人的事隨便怎樣都好。

別れるならば 傷つけ合うしかない
如果分手的話,我們肯定會傷害對方。
もう お互いに嫌いにならなきゃ
已經不得不互相討厭,
苦しむだけだ
只剩下痛苦。

You mean the world to me
唯一無二のこの世界 Oh
獨一無二的世界 Oh
なんてシンプルな考え方なんだろう
多麼單純的思考方式,
もう他には何もいらない
我已經不需要更多,
少なくとも僕はそう思っている
至少我是這麼認為的。
How about you? Fu

誰が何言っても
誰又說了什麼
So what? So what?
だから何?って言いたくなる
所以呢?隨便他們說
I don't mind
(I don't mind I don't mind)

泣きたくなって 逃げたくなって 消えたくなって…oh
想要哭;想要逃避;想要消失。

蜃気楼でも見てたのかな
是看到幻影了嗎?
あんなに美しい 記憶はあやふや
那樣美好的記憶也變得模糊不清。

過去も未来も 都合のいいように飾られちゃって
為了美化過去和未來將它修飾了一番
君が君が必要だ
只能是你,你是必要的。
誰も誤解している(何もかも)
大家都誤會了。(全部)
"かけがえのない世界" そんなもの…存在しない
「無可取代的世界」這樣的事情⋯並不存在。


Listen かけがえのない世界よ Oh
Listen 無可取代的世界 Oh
君が全てだった
你是我的一切。
何度も言ったじゃないか
不是說了無數次嗎?
失ってからわかって来た
失去後才發現,
大切な人よどこにいるんだ?
重要的人你在哪裡?

You mean the world to me
唯一無二のこの世界 Oh
獨一無二的世界 Oh
なんてシンプルな考え方なんだろう
多麼簡單的思考方式,
もう他には何もいらない
我已經不需要更多,
少なくとも僕はそう思っている
至少我是這麼認為的。
How about you? Fu

悪くはない孤独の世界
孤獨一人的世界也不壞。