1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
※僅供參考,不保證完全正確

┏━━━━━━━━━━┓
   展場入口語音
┗━━━━━━━━━━┛

▶入口語音①
原句出處-無印第17話

「展覧会だ。入れよ。」
「総士、中に何があるのか?」(←這句沒把握)
「よく見ろ。制作資料と複製アニメ原画、小物展示があって、壁にはパネル写真が飾ってある。」
「お前って、本当に不器用だな。」

總士:「展場在這,進去吧。」
一騎:「總士,裡面有展什麼啊?」
總士:「看清楚了!有設定資料和動畫複製原稿、實物展示(註:劇本、模型之類),牆上還有場景圖。」
一騎:「你這個人,真的很死腦筋耶。」


▶入口語音②
原句出處-EXODUS第26話

総士:「君は知るだろう。
苦しみに満ちた生でも存在を選ぶ心。
それが僕らを出会わせるのだと。
ファフナーの展示とともに、
僕らは出会い続け、
まだ見ぬ故郷へ帰り続ける。
…何度でも。」

總士:「你應當知曉的對吧。
面對充滿苦痛的生命仍舊選擇存在的心。
讓我們得以邂逅彼此。
隨著《Fafner》舉辦展覽,
我們一再相逢,
持續踏上未曾見證之故鄉的歸途。
…無論幾次。」


┏━━━━━━━━━━┓
   展場出口語音
┗━━━━━━━━━━┛

▶出口語音①
原句出處-EXODUS第9話

総士:「いい展示は見られたか、一騎?」
一騎:「よく見た。いい展示だった、多分」

總士:「展覽看得還盡興嗎?一騎。」
一騎:「看得很仔細。我想,是場好展覽」


▶出口語音②
原句出處-EXODUS第26話

総士:「未来へ導け、一騎。
そして、また展覧会会場で会おう。何度でも。」
一騎:「ああ、総士。必ず。」

總士:「引導未來吧。一騎。
然後,讓我們再度於展覽相會。無論幾次。」
一騎:「嗯,總士。說定了。」


┏━━━━━━━━━━┓
  一騎生日票券語音
┗━━━━━━━━━━┛

TBY總士:「よし、うまくできたぞ!」
一騎:「一体何を作っているんだ?」
TBY總士:「うわっ、びっくりした…急に話しかけないでくれよ。」
一騎:「あ...!千鶴さんの玉子焼きじゃないか?」
TBY總士:「なんですぐわかったんだよ?」
一騎:「そりゃわかるよ。お前のことだもの。」

TBY總士:「很好,做得蠻成功的!」
一騎:「你在做什麼料理啊?」
TBY總士:「唔哇,嚇死我了…拜託你不要突然出聲好嗎。」
一騎:「啊…!該不會是千鶴小姐的煎蛋捲吧?」
TBY總士:「為什麼你馬上就知道是什麼啊?」
一騎:「那還用說,因為是跟你有關的事啊。」