1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 | ※僅供參考,不保證完全正確 ┏━━━━━━━━━━┓ 展場入口語音 ┗━━━━━━━━━━┛ ▶入口語音① 原句出處-無印第17話 「展覧会だ。入れよ。」 「総士、中に何があるのか?」(←這句沒把握) 「よく見ろ。制作資料と複製アニメ原画、小物展示があって、壁にはパネル写真が飾ってある。」 「お前って、本当に不器用だな。」 總士:「展場在這,進去吧。」 一騎:「總士,裡面有展什麼啊?」 總士:「看清楚了!有設定資料和動畫複製原稿、實物展示(註:劇本、模型之類),牆上還有場景圖。」 一騎:「你這個人,真的很死腦筋耶。」 ▶入口語音② 原句出處-EXODUS第26話 総士:「君は知るだろう。 苦しみに満ちた生でも存在を選ぶ心。 それが僕らを出会わせるのだと。 ファフナーの展示とともに、 僕らは出会い続け、 まだ見ぬ故郷へ帰り続ける。 …何度でも。」 總士:「你應當知曉的對吧。 面對充滿苦痛的生命仍舊選擇存在的心。 讓我們得以邂逅彼此。 隨著《Fafner》舉辦展覽, 我們一再相逢, 持續踏上未曾見證之故鄉的歸途。 …無論幾次。」 ┏━━━━━━━━━━┓ 展場出口語音 ┗━━━━━━━━━━┛ ▶出口語音① 原句出處-EXODUS第9話 総士:「いい展示は見られたか、一騎?」 一騎:「よく見た。いい展示だった、多分」 總士:「展覽看得還盡興嗎?一騎。」 一騎:「看得很仔細。我想,是場好展覽」 ▶出口語音② 原句出處-EXODUS第26話 総士:「未来へ導け、一騎。 そして、また展覧会会場で会おう。何度でも。」 一騎:「ああ、総士。必ず。」 總士:「引導未來吧。一騎。 然後,讓我們再度於展覽相會。無論幾次。」 一騎:「嗯,總士。說定了。」 ┏━━━━━━━━━━┓ 一騎生日票券語音 ┗━━━━━━━━━━┛ TBY總士:「よし、うまくできたぞ!」 一騎:「一体何を作っているんだ?」 TBY總士:「うわっ、びっくりした…急に話しかけないでくれよ。」 一騎:「あ...!千鶴さんの玉子焼きじゃないか?」 TBY總士:「なんですぐわかったんだよ?」 一騎:「そりゃわかるよ。お前のことだもの。」 TBY總士:「很好,做得蠻成功的!」 一騎:「你在做什麼料理啊?」 TBY總士:「唔哇,嚇死我了…拜託你不要突然出聲好嗎。」 一騎:「啊…!該不會是千鶴小姐的煎蛋捲吧?」 TBY總士:「為什麼你馬上就知道是什麼啊?」 一騎:「那還用說,因為是跟你有關的事啊。」 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/3p1MXsf5g8rTWK0Rjiv8