1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 | 5.5頻道 第1集《凡爾賽的球藻》 瑪麗:我才不要結婚呢! 安德烈:奧斯卡,你知道即將成為王太子妃的安托瓦內特大人是什麼樣的人嗎? 奧斯卡:我聽說她如天使般可愛,簡直美得不像是人間的存在。 瑪麗:不要嘛~我不要結婚~我才不要跟一個名字可以被8整除的男人結婚! 泰瑞莎女王:別任性了,瑪麗。 瑪麗:可我真的不想結婚啊!如果是路易十六這種名字一看就能被8整除的人,那我寧願嫁給質數! 泰瑞莎女王:那妳想被什麼數整除才滿意呢? 瑪麗:才不要能整除的!質數才有魅力好嗎! 泰瑞莎女王:唉,妳真是讓我頭痛…… 瑪麗:對了!媽媽,那就送無尾熊過去就好了吧! 泰瑞莎女王:瑪麗,我說過很多次了,這裡是奧地利,不是澳大利亞! 大臣:無尾熊!說得好!女王陛下,我有一個提議。 泰瑞莎女王:什麼事,大臣? 大臣:不如讓「毬藻(Marimo)」當瑪麗公主的替身,送去法國如何? 泰瑞莎女王:你是說那個北海道阿寒湖的毬藻? 大臣:正是。法國老是用一堆歪理對奧地利指手畫腳、百般干涉。既然如此,我們不如像 Calorie Mate 一樣,來點「均衡」對應如何? 泰瑞莎女王:Calorie Mate? 大臣:Calorie Mate 是一種方便攝取人體五大營養素的食物,也能輕鬆控制卡路里。 大臣:比如說,今天晚上很想大啖燒肉,聰明的人就會先來一點 Calorie Mate,享受無壓力又健康的飲食生活。 大臣:與其勉強瑪麗出嫁,不如乾脆送顆毬藻去法國,像 Calorie Mate 一樣,過上既輕鬆又均衡的人生,不是更好嗎? 泰瑞莎女王:說得對,那就這麼辦吧。 於是,作為瑪麗・安托瓦內特的替身,毬藻被送往法國。 安德烈:奧斯卡,你知道即將成為王太子妃的安托瓦內特大人是什麼樣的人嗎? 奧斯卡:我聽說她如天使般可愛,美得不像凡間的存在。 瑪麗・安托瓦內特大人抵達~ 路易十六:欸欸欸!? 奧斯卡:那是什麼?那個綠綠圓圓的是什麼鬼? 路易十六:這是……瑪麗・安托瓦內特殿下? 大臣:不,是「瑪麗莫・安托瓦內特」殿下。 路易十六:等一下,說好的瑪麗呢?不是瑪麗嗎? 大臣:啊,因為用法語發音的話,應該是「瑪麗~莫」才對…… 安德烈:奧斯卡,現在該怎麼辦? 奧斯卡:不管怎樣,我們衛隊的任務是守護法國,就從守護她開始。 奧斯卡:走吧,安德烈! 安德烈:好!但要去哪? 奧斯卡:毬藻最喜歡清涼的水。 於是,毬藻・安托瓦內特就這樣入駐凡爾賽宮。不過,為了維持適合毬藻的水質,宮殿的維護費高得嚇人,國民的稅負也日漸沉重。 市民A:我們已經受夠了!王后這是想把我們逼死嗎!? 市民B:不是國王的錯啦,是那個從奧地利來的綠色怪球王后害的! 奧斯卡:瑪麗莫陛下,人民已經連麵包都吃不起了,請您多體恤一下百姓。 大臣:陛下表示,既然沒麵包,那就光合作用吧。 奧斯卡:光合作用!?我還以為妳至少會說「那就吃蛋糕」或「來點 Calorie Mate」什麼的呢…… 這句話迅速在民間傳開,人民對王室的怒火終於爆發。 1789年7月,民眾襲擊並攻陷象徵王權的巴士底監獄。 怒火燒向壓榨人民的貴族與王室,路易十六與瑪麗莫也遭到逮捕。 終於,1793年10月——那一天來了。 人民:現在開始,執行對安托瓦內特的死刑! 人民:把瑪麗莫的頭放上斷頭台! 人民:咦?她的頭在哪? 人民:欸欸,她根本沒有頭啊! 據說人民當下全場驚呼。 畢竟是毬藻嘛,砍頭什麼的根本——阿寒湖不行啦! 這是笑點!因為「毬藻(マリモ)」的產地就是北海道的阿寒湖(阿寒湖=あかんこ),說「ギロチンはあかん(不行)」是雙關語: → 「あかん」是關西腔的「不行!」 → 也是「阿寒湖」的日文發音(笑點在這裡) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/3qh3LlELYA25MTqpRTay