1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 | 【IKEBUKURO WEST GAME PARK】 作詞:好良瓶太郎 作曲:月蝕會議 1⃣️LIFE は一回きりの SHOW TIME (1⃣️LIFE是僅只一次的SHOWTIME) 3⃣️そりゃそうさ したくないだろ後悔 (3⃣️理所當然不會想要後悔的吧) 2⃣️ALL RIGHT キメるかイカした RHYME (2⃣️ALL RIGHT 用高超的RHYME來定勝負吧) 1⃣️この RAP で上がるぜ FEEL'IN SO HIGH (1⃣️就用這RAP向上前進吧 FEEL'IN SO HIGH) 🦉兄弟 (🦉兄弟們) 2⃣️いけるか?高いとこまで (2⃣️能行嗎?一起到高處吧) 1⃣️着いてけるか 限界の果てまで (1⃣️跟得上來嗎?讓我們到極限的盡頭) 3⃣️おれら集まりゃそら最高じゃん (3⃣️只要我們集結起來就登峰造極) 🦉BUSTER BROS!!! IN THE HOUSE 1⃣️STILL NO.1 聞かしてみろ! (讓我聽聽你們的聲音 ) 声を出して KEEP ON MOVIN' (喊出你們的聲音 KEEP ON MOVIN') 腹の底から SAY BUS!TER!BROS! その調子! (用腹部的力量發聲 SAY BUS!TER!BROS! 就是這個樣子!) くれよ BIG な HOO ≪HOO≫ (給我一個大大的HOO ≪HOO≫) 言えよ君も YEAH ≪YEAH≫ (你也一同喊聲YAEH吧 ≪YEAH≫) その声で越える 限界の先に連れてくぜ (用那聲音超越一切吧 讓我們帶你前往極限的更前方) 1⃣️いくぜ MIC CHECK 1.2 1.2 (1⃣️來吧MIC CHECK 1.2 1.2) ON AND ON 繰り返す 一晩中 マイクロフォン 2⃣️3⃣️NO.1 (ON AND ON 一整晚不斷重複 麥克風 2⃣️3⃣️NO.1) 1⃣️始まりの合図 2⃣️絶えず 3⃣️声出す (1⃣️開始的暗號 2⃣️毫不間斷 3⃣️吼叫出聲) 1⃣️このヴァース 蹴っ飛ばす (1⃣️用這Verse 踢飛敵人) ほら行こう 俺ら ALL NIGHT LONG (來 走吧 我們ALL NIGHT LONG) 見ろ HORIZON からご来光 始まったばっかだ (看吧 從HORIZON照射而來的光 一切才正要開始呢) 🦉 IT'S NOT OVER 1⃣️朝日が登るまで 🦉さぁ行こうか (1⃣️一直到朝陽高掛為止 🦉來 我們走吧) 2⃣️マイクロフォン 1⃣️3⃣️NO.2 2⃣️続けざまに GOIN' (2⃣️麥克風 1⃣️3⃣️NO.2 2⃣️緊接著由我GOIN') プッシュでスタートする GAME ほら熱狂 (按下按鈕而開始的GAME 看吧如此) 3⃣️したくなるほど 1⃣️熱い現象 (3⃣️讓人感到狂熱的 1⃣️熱潮) 2⃣️日本列島 声出せ いくぜ! SAY HOO! (2⃣️日本列島 來吧喊出聲 一起來!SAY HOO!) そこの君も 3⃣️君も 1⃣️そこの君も (那邊的你 3⃣️還有你 1⃣️還有那邊的你) 2⃣️そんなもんじゃないだろ まだ行けるか? (2⃣️你們才不止這種程度吧? 還能行嗎?) 1⃣️3⃣️行けるぜ! (1⃣️3⃣️完全可以啊!) 2⃣️今日も明日も (2⃣️無論今明) 🦉 BIG SHOUT IT OUT 3⃣️「わー」とか「きゃー」黄色い歓声 (3⃣️我想要聽到的可不是) 聞きたいのはそういうことじゃねえ (「哇」或是「呀啊」那種驚喜尖叫) ぼくが「SAY」って言えば ほら皆で 🦉 HOO (只要我說「SAY」 來 大家一起喊 🦉 HOO) 3⃣️言いたいのはそゆこと 君も 1⃣️2⃣️声出して (我想說的就是這個 你也來 1⃣️2⃣️大喊出聲) 3⃣️マイクロフォン 1⃣️2⃣️NO.3 3⃣️いざ出陣 (3⃣️麥克風 1⃣️2⃣️NO.3 3⃣️現正出擊) ブクロの中心から 1⃣️2⃣️ルーティン (從池袋的中心開始 1⃣️2⃣️ routine) 3⃣️カセットをセット 1⃣️させないリセット 2⃣️GAME はこれからさ (3⃣️插上卡帶 1⃣️不會讓你重啟 2⃣️GAME才正要開始呢) 🦉 MIC ON THE SET 聞かしてみろ! (讓我聽聽你們的聲音 ) 声を出して KEEP ON MOVIN' (喊出你們的聲音 KEEP ON MOVIN') 腹の底から SAY BUS!TER!BROS! その調子! (用腹部的力量發聲 SAY BUS!TER!BROS! 就是這個樣子!) くれよ BIG な HOO ≪HOO≫ (給我一個大大的HOO ≪HOO≫) 言えよ君も YEAH ≪YEAH≫ (你也一同喊聲YAEH吧 ≪YEAH≫) その声で越える 限界の先に連れてくぜ (用那聲音超越一切吧 讓我們帶你前往極限的更前方) 2⃣️いちいち二の前踏んだら散々 シゴかれ ロクでもないことばっか (2⃣️不停逗留在二周圍的失敗 一直被欺負 老是沒遇到什麼順心的事) 1⃣️3⃣️GAME OVER 2⃣️頭に輪っか (1⃣️3⃣️GAME OVER 2⃣️頭上浮起光圈) 冗談じゃねえ かける言葉で発破 (開什麼玩笑 運用言語來打破) 1⃣️兄弟で RAP GAME 楽じゃねえ (1⃣️兄弟的RAP GAME 並不輕鬆) 3⃣️たまには 騒ぎたいだろ朝まで (3⃣️偶爾也想大鬧到天亮吧) 2⃣️こん中アガれる奴はどんだけいますか!? (2⃣️這群人中能成功破關的傢伙有多少人呢!?) 1⃣️I'M THE MASTER OF CELEMONY つまりは 🦉MC (1⃣️I'M THE MASTER OF CELEMONY 也就是 🦉MC) 1⃣️もしくは MIC CONTROLER ブクロの片隅 (1⃣️又或者是MIC CONTROLER 池袋的角落) 退屈だよなほかの DIVISION じゃ (其他的DIVISION大概會很無聊吧?) 2⃣️見せてやるか今以上のビジョン 🦉さあ (2⃣️讓你們看看超越現在的景象 🦉來吧) 1⃣️ギア上げてくか プライド解放 (1⃣️使出全力吧 解放驕傲) 2⃣️デケェ態度も解除 (2⃣️自大的態度也解除) 1⃣️大都会のこの音がガイド 3⃣️させないぜ迷子 (1⃣️這個大都市的聲音就是嚮導 3⃣️不會讓你們迷路) 1⃣️俺たちについてくりゃスリル倍増 (1⃣️只要跟緊我們刺激感便增幅) 3⃣️みんな参加型 そこのお姉さん方も (3⃣️大家都屬於會參與的類型 那邊的大姊姊們) FLOW で BLOW 浸かる長風呂 (也因FLOW而BLOW 一起悠閒泡澡吧) 1⃣️2⃣️「おい」 3⃣️嫌よ嫌も好きのうち 音の前じゃ君と僕も同じ (1⃣️2⃣️「喂」 3⃣️欲拒還迎其實並非不願 在音樂之前你和我都是一樣的) 1⃣️俺らの前に道はなし 3⃣️未知な端でも逃げる意味はなし (1⃣️我們面前沒有道路 3⃣️在未知的盡頭也沒有逃跑的意義) 1⃣️2⃣️声枯らし 3⃣️今が最高ならそれだけで GOOD TIME (1⃣️2⃣️吶喊出聲 3⃣️現在感覺很棒的話僅只如此便可稱GOOD TIME) 1⃣️2⃣️見てるぜ! 3⃣️恥じらいに言えよ 🦉GOOD BYE (1⃣️2⃣️我們正看著你喔! 3⃣️對著羞恥心說吧 🦉GOOD BYE) 聞かしてみろ! (讓我聽聽你們的聲音 ) 声を出して KEEP ON MOVIN' (喊出你們的聲音 KEEP ON MOVIN') 腹の底から SAY BUS!TER!BROS! その調子! (用腹部的力量發聲 SAY BUS!TER!BROS! 就是這個樣子!) くれよ BIG な HOO ≪HOO≫ (給我一個大大的HOO ≪HOO≫) 言えよ君も YEAH ≪YEAH≫ (你也一同喊聲YAEH吧 ≪YEAH≫) その声で越える 限界の先に連れてくぜ (用那聲音超越一切吧 讓我們帶你前往極限的更前方) 1⃣️ここがブクロの片隅 ウェストゲートパーク (1⃣️這裡就是池袋的一隅 West Gate Park) 3⃣️兄弟でサイファー 2⃣️ラップ PASS DA MIC (3⃣️兄弟一同Cypher 2⃣️RAP PASS DA MIC) 1⃣️爆音の BEAT 3⃣️キメる深夜零時 2⃣️誰もがアガる FLOW (1⃣️強烈的BEAT 3⃣️決勝負的深夜0點 2⃣️誰都能終結的FLOW) 🦉韻を提示 (🦉展現出韻腳) 1⃣️刻む新たな1ページ (1⃣️刻下嶄新的一頁) 3⃣️声を大にして君も意思表示 (3⃣️你也大聲地唱出你的自我主張) 2⃣️集まった HEADS もみんな調子 (2⃣️聚集而來的HEADS大家的狀況) 🦉どうなんだ? (🦉如何啊?) 3⃣️見てるよ (3⃣️見證著) 🦉君が生き証人 BREAK! (🦉你就是活生生的證人 BREAK!) 1⃣️「よぉし、いっちょカマすぜ」 2⃣️3⃣️「オーケー!」 (1⃣️「好,我就來露一手吧!」 2⃣️3⃣️「OK!」) 2⃣️3⃣️泣く子も黙る一郎のBEAT (2⃣️3⃣️威力強大 一郎的BEAT) 2⃣️3⃣️言えよ HOO!≪HOO!≫ (2⃣️3⃣️來喊吧 HOO!≪HOO!≫) SAY HOO!≪HOO!≫ 言えよ BUSTER BROS!!! ≪BUSTER BROS!!!≫ (喊出聲 BUSTER BROS!!! ≪BUSTER BROS!!!≫) STILL NO.1≪STILL NO.1≫ 言えよ YEAH!≪YEAH!≫ (吶喊吧 YEAH!≪YEAH!≫) くれよ YEAH!≪YEAH!≫ (讓我聽YEAH!≪YEAH!≫) もっと言え!≪YEAH!≫ (再大聲一點!≪YEAH!≫) 最後 さ・わ・げ (最後來大鬧一場吧) 🦉CLAP YA HANDS TO THE BEAT これが俺らブクロのスタイル (這就是我們池袋的STYLE) 聞いてやっぱやべーなら声出せ (若你聽了也覺得很厲害就一起出聲) BUSTER BROS!!! STILL NO.1 だろ! (BUSTER BROS!!! STILL NO.1 對吧!) 叩け!≪CLAP CLAP≫ 叫べ!≪HEY≫ (拍手!≪CLAP CLAP≫ 嘶吼!≪HEY≫) これが俺らのやり方 ≪WAH≫ (這就是我們的做法≪WAH≫) 君の声が俺たちのエネルギー (你的聲音就是我們的能量) 今だ ぶ・ち・か・ま・せ (就是現在 全力出擊!) 聞かしてみろ! (讓我聽聽你們的聲音 ) 声を出して KEEP ON MOVIN' (喊出你們的聲音 KEEP ON MOVIN') 腹の底から SAY BUS!TER!BROS! その調子! (用腹部的力量發聲 SAY BUS!TER!BROS! 就是這個樣子!) くれよ BIG な HOO ≪HOO≫ (給我一個大大的HOO ≪HOO≫) 言えよ君も YEAH ≪YEAH≫ (你也一同喊聲YAEH吧 ≪YEAH≫) その声で越える 限界の先に連れてくぜ (用那聲音超越一切吧 讓我們帶你前往極限的更前方) 聞かしてみろ! (讓我聽聽你們的聲音 ) 声を出して KEEP ON MOVIN' (喊出你們的聲音 KEEP ON MOVIN') 腹の底から SAY BUS!TER!BROS! その調子! (用腹部的力量發聲 SAY BUS!TER!BROS! 就是這個樣子!) くれよ BIG な HOO ≪HOO≫ (給我一個大大的HOO ≪HOO≫) 言えよ君も YEAH ≪YEAH≫ (你也一同喊聲YAEH吧 ≪YEAH≫) その声で越える 限界の先に連れてくぜ (用那聲音超越一切吧 讓我們帶你前往極限的更前方) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/6ricu1MsGhoUo1A0df6y