1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 | Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me I'm not sleepy and there is no place I'm going to Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me In the jingle jangle morning I'll come following you 嘿,搖鼓先生,為我演奏一曲吧 我不睏,也沒有地方可以去 嘿,搖鼓先生,為我演奏一曲吧 在這鏗鏘的早晨,我將跟上你隨你而去 Though I know that evening's empire has returned into sand Vanished from my hand Left me blindly here to stand, but still not sleeping My weariness amazes me, I'm branded on my feet I have no one to meet And the ancient empty street's too dead for dreaming 雖然我知道那暮色中的帝國已經歸於塵土 從我手中消逝 留下我盲然伫立卻未能入睡 我的腳上被烙在地上,我驚異於我的疲憊 我見不到任何人 古老的空街死氣沉沉,無法入夢 Take me on a trip upon your magic swirling ship My senses have been stripped My hands can't feel to grip My toes too numb to step Wait only for my boot heels to be wandering I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade Into my own parade Cast your dancing spell my way, I promise to go under it 帶我到你的魔法飛船上旅行吧 我的感官被剝奪 我的手什麼都抓不住 我的腳趾麻木不能邁步 只是隨我的靴子帶我四處徘徊 我準備好去任何地方,我準備好消逝 於那屬於我的遊行之中 向我施放你的咒語吧 我答應你,我會隨它起舞 Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun It's not aimed at anyone It's just escaping on the run And but for the sky there are no fences facing And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme To your tambourine in time It's just a ragged clown behind I wouldn't pay it any mind It's just a shadow you're seeing that he's chasing 儘管你可能會聽到笑聲,旋轉著,在陽光下瘋狂地搖擺著 這笑聲不是針對誰的 只是那漫長逃亡中奔跑的聲音 而天空裡並沒有柵欄 要是你聽到跳躍的韻律、模糊的音符 與你的手鼓和唱 那只是跟在身後,一個衣衫襤褸的小丑 我不會理會 他追逐的,你看,只是一個幻影 And take me disappearing through the smoke rings of my mind Down the foggy ruins of time Far past the frozen leaves The haunted frightened trees Out to the windy beach Far from the twisted reach of crazy sorrow Yes, to dance beneath the diamond sky With one hand waving free Silhouetted by the sea Circled by the circus sands With all memory and fate Driven deep beneath the waves Let me forget about today until tomorrow 帶我消失於腦海的煙圈中 迷霧籠罩時間模糊廢墟 遠遠越過那凍結的樹葉 陰霾不安的樹林 到多風的海灘 遠離那扭曲瘋狂的悲傷 是的,在鑽石的天空下起舞 一只手自在的手揮啊揮 側影反襯著海水,四周是圓場的黃沙 帶著所有的記憶和命運 被驅逐到海浪之下的深處 讓我忘記今天直到明天 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/7BHy10aPNqjJokIDA5YH