1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come following you

嘿,搖鼓先生,為我演奏一曲吧
我不睏,也沒有地方可以去
嘿,搖鼓先生,為我演奏一曲吧
在這鏗鏘的早晨,我將跟上你隨你而去

Though I know that evening's empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand, but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming

雖然我知道那暮色中的帝國已經歸於塵土
從我手中消逝
留下我盲然伫立卻未能入睡
我的腳上被烙在地上,我驚異於我的疲憊
我見不到任何人
古老的空街死氣沉沉,無法入夢

Take me on a trip upon your magic swirling ship
My senses have been stripped
My hands can't feel to grip
My toes too numb to step
Wait only for my boot heels to be wandering
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it

帶我到你的魔法飛船上旅行吧
我的感官被剝奪
我的手什麼都抓不住
我的腳趾麻木不能邁步
只是隨我的靴子帶我四處徘徊
我準備好去任何地方,我準備好消逝
於那屬於我的遊行之中
向我施放你的咒語吧
我答應你,我會隨它起舞

Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
It's not aimed at anyone
It's just escaping on the run
And but for the sky there are no fences facing
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
To your tambourine in time
It's just a ragged clown behind
I wouldn't pay it any mind
It's just a shadow you're seeing that he's chasing

儘管你可能會聽到笑聲,旋轉著,在陽光下瘋狂地搖擺著
這笑聲不是針對誰的
只是那漫長逃亡中奔跑的聲音
而天空裡並沒有柵欄
要是你聽到跳躍的韻律、模糊的音符
與你的手鼓和唱
那只是跟在身後,一個衣衫襤褸的小丑
我不會理會
他追逐的,你看,只是一個幻影

And take me disappearing through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time
Far past the frozen leaves
The haunted frightened trees
Out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky
With one hand waving free
Silhouetted by the sea
Circled by the circus sands
With all memory and fate
Driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow

帶我消失於腦海的煙圈中
迷霧籠罩時間模糊廢墟
遠遠越過那凍結的樹葉
陰霾不安的樹林
到多風的海灘
遠離那扭曲瘋狂的悲傷
是的,在鑽石的天空下起舞
一只手自在的手揮啊揮
側影反襯著海水,四周是圓場的黃沙
帶著所有的記憶和命運
被驅逐到海浪之下的深處
讓我忘記今天直到明天