1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 | #翻譯 #PrayForIce 說實在的Ice的事讓我很痛心 至於雷亞的話……目前我靜待其作法,畢竟這種東西怎麼做都不會有最好的結果,頂多就是比較好罷了 -----我是分隔線,分隔線是我----- Cytus II Theme - Used to be Nobody can hear 沒有人聽見 I’m barely breathing 我艱難地呼吸 All of my dreams 所有的夢想 No longer being in my story 再也不是我的故事 Nobody can see 沒有人看見 Now I'm standing 我正站立在 On the way you lead 你所引領的那條路 Trying everything but fading 嘗試一切卻逐漸消逝 between me and me 在我與我之間 Even if it's reality 即便這是現實 It won't become new memories 也不會成為新的記憶 You used to be... 你曾經是…… You used to be... 曾經是…… How could you leave? 你怎能離開? How could you leave? 怎麼能呢? You used to be... 你曾經是…… You used to be... 曾經是…… How could you leave? 你怎能離開呢? How could you leave? 你怎能離開呢? (Now I can see) (現在我才了解) You used to be me 你曾經是我 曲:Cytus II Theme - Used to be https://www.youtube.com/watch?v=hGaJNvkRfo0 歌詞來源;https://www.youtube.com/watch?v=hGaJNvkRfo0 翻譯:夜羽 07.19.20 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/8AHzMYuh8Q9dKDdUhZwJ