1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
【噗幣轉蛋】非商業委託單(文手)
只需要簡單填寫委託單資訊表格,然後坐等美美的委託單
-------------------------------------------

1- 您是哪位噗主呢(幫我附上小房間)?以及想要的委託單風格?
crepe https://www.plurk.com/p/opbjh2
風格:簡約,許願櫻桃元素
另外因為也接商用委託,所以麻煩不用「非商業」這個字!謝謝
-------------------------------------------

2- 【承接範圍】背景

日檢N1,家裏說日文英文中文(廣東話),現在住在海外
平常會幫朋友做她愛豆的資源翻譯部分
已有接過數十單的翻譯委託經驗

-------------------------------------------

3- 【承接範圍】接過以及可以接的內容

-做過的日文翻譯內容:沒字幕的影片要聽譯/
不是日文語種但有日文字幕的翻譯/愛豆雜誌訪談/SNS內文/漫畫/直播
-做過的英文翻譯內容:中長篇的同人文翻譯/書信
-可以接R18(例:同人文/漫畫/廣播劇/語音)
-另外可接聽稿,以上沒有提到但有需要的都歡迎詢問

-------------------------------------------

4- 【承接範圍】委託人須在私噗時的噗首提供/寄信時的內文提供

-委託項目(音聲?文字?中翻日?英翻中?)
-項目性質(例:愛豆的訪談/推的語音/給朋友的書信)
-字數/時長
-希望交稿方式(Notion/Plurk Paste/Google Doc)
-付款方式(現金/噗幣)

*對翻譯內容的需求(語氣要正式/輕鬆?看得懂就好?)
*額外要求(例:要○號前拿到/音聲翻譯的文本格式)

*=非必須

**直接貼委託內容也可以,但也務必附上字數/時長**

-------------------------------------------

5- 【收費】價格費用

日/英→中
-日文
影片(無論有無字幕)1.5分鐘一幣
文字 130字一幣 或 1字0.35NTD
-英文
文字150字一幣 或 1字0.3NTD

中→英/日
中文
文字50字一幣 或 1字0.9NTD

*複雜內容(例:專業範疇)和語速爆快(例:無字幕直播)會因應調整價格
**若未滿分數/字數則可以於下次委託時抵銷

-以上是常接的內容,想把這幾種語言混搭也沒問題

-------------------------------------------

6- 【收費】付款方式

1- 現金/噗幣
2- 現金只提供PayPal
3- 收到款項才會開始動工
4- 現金需付全款/噗幣可先付半款

-------------------------------------------

7- 【程序】委託程序

私噗/寄信>報價+工期>付款>完工確認

大約工期:
因應情況一天到一個月不等,若有期望工期請一開始提出

其他備註:
※一概只提供文字稿
※所有翻譯完成稿都不會公開發佈

-------------------------------------------

8- 【備註】使用範圍
固定會在委託單上註明:

不需要標註,但禁止宣稱是自己翻譯的內容


-------------------------------------------

9- 聯絡方式

噗浪 @summertalk
郵箱 [email protected] (寄信時請在標題註明「翻譯委託」)