1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Occupy is organized crime
佔領是組織犯罪

Ungrateful Students are biting the hand that feeds them
忘恩負義的學生根本是反咬餵養他們的人

Occupy Students are becoming parasites on Hong Kong
佔中學生正變成香港的寄生蟲

Obstruction is violence
阻礙是暴力

Disruption is violence
混亂是暴力

Block our streets is NOT peaceful
堵在街上不是和平

Trample on our rights is NOT peaceful
踐踏我們的權力不是和平

Occupy wants chaos in Hong Kong
佔中想要香港混亂

Occupy is extortion and terror
佔中是勒索跟恐怖

Hurt fellow HK citizens to attack China is extortion and terror
傷害香港同胞市民去攻擊中國是勒索跟恐怖

Occupy is NOT a people’s movement
佔中不是公民行動

Occupy is Anti-people
佔中是反人的

Occupy is ANTI human rights
佔中是反人權的

Occupy is ANTI-law-and-order
佔中是反法律跟秩序的

Occupy hates HK
佔中的討厭香港

Occupy will destroy HK just to hurt China
佔中只是為了傷害中國但會毀滅香港

Occupy are traitor to HK
佔中是香港的叛徒

Occupy is neo-Fascist action
佔中是新法西斯主義的行動

Occupy is violence and confrontation
佔中是暴力的而且製造衝突

Do not trust Occupy criminals
不要相信佔中的罪犯

No negotiation with terrorists & extortionists
不與恐怖份子和勒索者妥協

All Fascists claim ‘higher good’ while taking our rights & freedoms – just like Occupy
所有法西斯主義者談論權力與自由時都主張「更高的目的」- 就像佔中人士說得

HK Police need water cannon
香港警察需要水砲

Why are Occupy criminals not in jail ?
為什麼佔中罪犯不進監獄?