1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 | どうもホロスターズアプローのうつぎゆです。 そんなキャラクターでしたっけ?初めて聞く。 大家好,我是HOLOSTARS - UPROAR!!的羽継ユウ。 咦?你是這樣的角色嗎?第一次聽到欸。 いや、もう寝起きプラスちょっとあれすね。お腹空好きすぎてやばいっすね。 啊,因為剛起床加上肚子太餓了,真的不行。 ああ、ま、破壊されてるか。やっぱあれで。 あ、そうっすね。もう GTAでやられてますね。 啊,嘛,整個被摧毀了吧。果然那個啊。 啊對,已經被GTA給弄壞了。 そうなるよね。破壊されるやついないと思うけど。 いや、マジでやばい。もう月か休みとはいえ、ま、やっぱ週 那也難免啦。雖說沒有人會被那樣玩壞吧。 不,真的太誇張了。雖然這週一算是假期,但一週下來── 5日間はほぼほぼ9時間ぐらい。 まあ、フルタイムで出勤してるからね。 フ、そう、フルタイム出勤 五天幾乎都工作九個小時。畢竟是全職上班啊。 對,全職出勤。 やからね。 しかも裏でね、やっぱ配信者って色々準備とかするじゃないですか。 沒錯。而且背後像我們這種實況主,還得準備各種東西不是嗎。 ま、もちろ作業もあるから。 それ以そう。我々ね、もうなんか色々となんか収録の予定があった。そう、 當然也有作業要做嘛。除此之外,我們還有很多錄製行程。 對,對,會有各種錄製。 色々ね、来るからね。 そう、そう。あるから。そういうのやってたらもうぶっ壊れましたね。 活動一件接一件。對對,這樣搞下來整個人都壞掉了。 うん。 そう。いや、おめでとうございます。 6周年。 ありがとう。 嗯,沒錯。恭喜你,六週年。 謝啦。 おめでとうございます。 いや、おもろいよな。 6年もやれるんだ。何かすか6 恭喜恭喜。真有趣啊,竟然能撐到六年。 年もやれるんだと思って。 いや、マジですごいっすよ。 6年ってだって小学校入って卒業すよ。 能做六年真的很厲害。六年都可以從小學入學到畢業了欸。 それ誰かも言ってたな。え、全く同じこと言ってたな。 俺と同じこと言ってる人がいた。さっき言ってたよ。 這句話好像誰也講過。欸,完全一樣的話。 有人跟我說過同樣的事。剛剛也有人提過。 さっき俺の1個前誰?ゆうゆ君。 いや、違う、違う、もっと前やね。あの あ、もっと前か。 在我前面那一位是誰?是Yuyu君? 不是不是,更前面那個。啊對,更前面。 君と同じ箱の人よ。箱っていうか ユニットの人よ。 え、うん。絶対リオやん。ま、そうなんだけど。 是跟你同個團體的人。 欸,嗯,那一定是Rio吧。嘛,沒錯啦。 リオかよ。ま、でもそう考えるとすごいっすよね。長い期間ずっと 配信活動してね。 果然是Rio啊。不過這樣想真的很厲害,長時間一直持續實況活動。 そう。でもなんか体感病だからあんまりわかんないんだけどさ。 對啊。但體感上卻覺得時間過得飛快,沒什麼實感。 いや、分かる。あっというますっすよね。 て考えたことない。なんか うん。 懂,那真的是一眨眼就過去了。 根本沒想太多,嗯。 な、この記念日があるあってこの配信をするから分かるだけで 要不是有這種紀念日的直播,還真不會特別意識到。 うん。うん。うん。 うん。多分しないと思う。 ないわ。 うん。 あの、感覚がない。 嗯嗯嗯。大概平常根本不會注意。完全沒感覺。 確かに感覚全くないかもしんない。 うん。 逆に 僕も うん。なんすか、逆に逆にこれでみんながこうやってお祝いしてくれたりさ 的確,真的完全沒實感。 反而是我也是。怎麼說呢,正因為大家會這樣替我慶祝—— うん。 言ってくれることによって頑張ろうと思えるから 確認。確認。はい。はい。はい。 嗯。因為大家會對我說些話,才讓我覺得要繼續加油。 確認,確認,對對對。 いや、もうそりゃもう応援しますよ。もう森りかさんにはい。つもお世話になってんだから。 那當然會支持啦。畢竟一直受到森利卡桑照顧啊。 いやいや、お世話してないけどね。 いやいや、だいぶお世話になってる気がするけどな。 哪有照顧啦。 不不不,我覺得我受到很多照顧欸。 適当に色々誘だけじゃん。AP やろうぜとか言って。あ、ま、 いや、それが、それが嬉しいのよ、後輩は。 我只是隨口邀你打APEX之類的啊。 啊,那就是啊,對後輩來說這樣被邀請最開心了。 そうなの? そう。それが1番嬉しいわであるの。 結構誘ったりはしちゃうからな。 うん。 是嗎? 對啊,這樣最讓人開心。我自己也蠻常主動邀人的。嗯。 いや、そう。リカさんめっちゃ色々気軽に誘ってくれるから。 うん。 そう。行ける時はあの行けるって言うし、行けない時はちょっと難しいですって。そう。 對啊,利卡桑真的很隨和地會邀人。 嗯。能去的時候我就會說「我能去」,不能的時候就說「有點困難」。 気軽に言えるからマジでありがたいっす、本当。 うん。ま、今後も気軽に こっちの方行ってもらったら うん。 大体ぜひ うん。 能這樣輕鬆說真的很感激。 嗯,以後也隨時都可以過來啊。 好啊,當然。 いや、配信じゃなくてもいいんだけど。あ あ、そうなんすか。 俺裏でゲームやってるもんだって。 其實不一定要開台啦。 啊,是這樣嗎? 對啊,我平常私下也會打遊戲的。 おお。 なんならあの、ま、ここで初めて言いますけど。 うん。 え、マットタウン終わった後 うん。 ナイトレンしてるからね、俺1人で。 喔~。甚至呢,這裡第一次講。 嗯? 「Mad Town」結束後,我一個人在刷「Night Rain」。 え、マジ?いや、ガチでも結構ガチ。 欸,真的? 真的,蠻認真的在打。 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/BHqdUI1cHFyZG4DRYxZJ