1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 | 【HUNTING CHARM】 作詞:FORK(ICE BAHN)・玉露(ICE BAHN)・KIT(ICE BAHN) 作曲:Dirty Orange 零四五中 探驪獲珠 追奔逐北 憤慨奏 (零四五中 探驪得珠 追奔逐北 憤而奏樂) 忍び寄る影が三つ近づく デカいシノギほど血が疼く (悄然逼近的黑影有三個 有如激烈拉鋸般熱血沸騰) 四の五の言わさず力ずく 奪うMAD(MAD)TRIGGER CREW (無須多言拚盡全力奪取 MAD(MAD)TRIGGER CREW) 今更後悔しても遅え 全部まっさらにして燃やせ(燃やせ) (事到如今後悔已太遲 一切除舊換新焚燒殆盡(焚燒殆盡) ) 志半ばじゃ止まらねえ この街を背負って全て終わらせる (半吊子是阻止不了我們的 背負這街道結束這一切) Life is not fair ポッと出のザコなんて 知らねえ ほっとけ (Life is not fair 什麼鄉下來的雜碎我可不認識 閃邊涼快吧) 所詮ハッタリだろ 口だけだどうせ 積み上げた物で筋だけは通せ (不過是唬人的吧 反正也只會耍嘴皮子 運用累積至今的東西告訴你道理) 殺しはせん 出したモノしまえ このシマじゃ俺がつける落とし前 (我不會殺你的 把武器收起來吧 在這領地由我負責處理交涉) 容赦無い競争社会 覚えときな人生は平等じゃない (這是毫不留情的競爭社會 給我記好了 人生本就是不公平的) MAD TRIGGER CREWからILLMATIC麻取が来る (自MAD TRIGGER CREW前來ILLMATIC緝毒警) まぁとにかくルール なんてあってねー 何だテメー (總而言之這裡可是有一套規則的 你搞什麼啊) マイクの扱い それなってねー あ~!? (用麥克風的方式還真不像樣啊 啊啊!?) 四の五の言わず鳴らせゴング 清濁ツユダクで併せ呑む (毫不囉唆敲響開戰的鑼聲 我的度量大到無論善惡都能包容) 決定事項は徹底しろ お分かり?俺が言やぁ絶対白 (已決定要做的事就徹底執行 懂了嗎?要我來說絕對清白) 忍び寄る影が三つ近づく デカいシノギほど血が疼く (悄然逼近的黑影有三個 有如激烈拉鋸般熱血沸騰) 四の五の言わさず力ずく 奪うMAD(MAD)TRIGGER CREW (無須多言拚盡全力奪取 MAD(MAD)TRIGGER CREW) 今更後悔しても遅え 全部まっさらにして燃やせ(燃やせ) (事到如今後悔已太遲 一切除舊換新焚燒殆盡(焚燒殆盡) ) 志半ばじゃ止まらねえ この街を背負って全て終わらせる (半吊子是阻止不了我們的 背負這街道結束這一切) 10もいらんカウント 練りに練ってトリガー引くキラーサウンド (無需數到10 經過無數鍛鍊扣下板機killer sound) 小官と貴殿らが組むこと自体がもう事件だ (下官與閣下們組隊這事本就已是事件) 野営地に吹く風に野性味がのりSAVAGE (吹拂野外營地的風乘載著野性的風味SAVAGE) ベイサイドがベイシック クズは一掃するのが礼儀 (bay side即basic 將人渣一掃而驅才叫禮儀) 敵をロックオン 睨むスコープの先にまるで言葉のスコールを (鎖定敵人 凝視的瞄準鏡另一頭 降下宛如驟雨般的言語) 浴びせる嘘のないワードは高レートのプロトタイプ (襲擊而去毫無虛假的word則是轉換高額的prototype) 淡々とその都度答える 湾岸へと引きずり込むクロコダイル (每次我都能淡然回答 將你拉入海灣的Crocodile) 100%離さねえ 桜ガラじゃねえ 弱者ハナタレ 薬じゃ泣かさねえ (絕不放手100% 臥底不符我性格 解放弱者 藥不會使人哭泣) 冷たく見つめてキツめに追い詰める (冷酷地注視 將其逼入絕境) 水辺で石付けて静かに沈めて カタにハメる 語りかける? (在水邊綁上石頭安靜地讓你沉落 處罰要照我們的規則走 還想好好溝通?) いや、バカとはハナから分かり合えねえ (不 從一開始我和白癡就不可能相互理解) 1人ずつハンティング 翻す反旗 ひっくり返すキッカケを喚起 (將敵人一個個Hunting 揭起反叛的旗幟 喚醒推翻一切的契機) 掲げる大義 取り戻す歓喜 再生の前に壊すのが先 (昇起正義 奪回的歡欣 在你重生之前 是我們先破壞殆盡) 忍び寄る影が三つ近づく デカいシノギほど血が疼く (悄然逼近的黑影有三個 有如激烈拉鋸般熱血沸騰) 四の五の言わさず力ずく 奪うMAD(MAD)TRIGGER CREW (無須多言拚盡全力奪取 MAD(MAD)TRIGGER CREW) 今更後悔しても遅え 全部まっさらにして燃やせ(燃やせ) (事到如今後悔已太遲 一切除舊換新焚燒殆盡(焚燒殆盡) ) 志半ばじゃ止まらねえ この街を背負って全て終わらせる (半吊子是阻止不了我們的 背負這街道結束這一切) 零四五中 探驪獲珠 追奔逐北 憤慨奏 (零四五中 探驪得珠 追奔逐北 憤而奏樂) 四六時中 探驪獲珠 追奔逐北 雲外蒼天 (終日持續 探驪得珠 追奔逐北 撥雲見日) |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/C0yMshdx2bfPjseSrAZr