1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 | ■日版歌詞 泣かないで 側にいるから 受け止めたその手は冷たく 愛(ねつ)のない世界に漂いすぎていたんだ 抱えすぎた思いはいつか 君の現実(いま)を締め付けていく 傷ついた記憶さえ すべて麻痺して 変わるはずないと決め付けて 変わることも恐れていた 運命の連鎖始まる 聖なる夜に輝く真紅の星 それは君が迷わないように いつも照らしてる 約束の証 どこにいても見守ってる きっと… 本当の幸せはある? 目に見えず、留めておけない 不確かなその存在に不安が増してく 重なり続ける淋しさ 埋める為に演じた嘘 作りモノの笑顔にすべて染まった 凍りついた過去を溶かす 温もりを教えてくれた 君に伝えたいんだ 早く僕を連れ出して 遥か遠く 闇の手の届かないところへ 初めて流れてく優しい涙 胸に抱いて「強くなれ」と願う ずっと使わなくなってた感情に 触れてくれた君に もう逃げないと誓うよ 聖なる夜に輝く真紅の星 それは君が迷わないように いつも照らしてる 約束の証 どこにいても見守ってる きっと ■糟糕破翻譯 請別哭 我就在你的身邊 那雙接受了一切的手十分冰冷 在失去愛(溫度)的世界中漂蕩太久了 身負過多的心思 終有一日與你的現實世界(現在)緊緊纏繞 甚至受過傷害的記憶 都已全數麻痺殆盡 自認命運不會有任何改變 也對發生改變這件事心生畏懼 連鎖的命運 現在開始了 在聖夜中閃耀的真紅之星 像是為了不使你迷惘 無論何時都會照耀著你的 約定的證明 無論身在何處也會守護著你 一定… 真正的幸福是否存在? 無法目視 也無法加以挽留 在這個或許是不確定的存在中 不安正不斷增加著 為了彌補不斷重複延續的寂寞而假扮的謊言 全數染上那張偽裝的笑臉 想告訴教會我 那道溶去我冰凍的過去的溫暖為何物的你 快帶我離開 遠遠地離開 前往到那雙黑闇的手無法觸及的地方 在心中擁抱初次潸然而下的溫柔淚水 許下「請變強」的心願 對碰觸了我那長久以來逐漸消失的情感的你 立下了再也不會逃避的誓言 在聖夜中閃耀的真紅之星 像是為了不使你迷惘 無論何時都會照耀著你的 約定的證明 一定… |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/CPSyaIV6TfHFiVOMHZH7