1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
《To The Wilder 》— Woodkid

To all the words that I won’t get to say
給那些我再也沒機會說的話
The things that time steals and turns to pain
那些被時間奪走、化作疼痛的事
If it's not love to let you leave again
若讓你再次離開不是愛
I don't know what is
我不知道還有什麼是

But if you doubt and question what the future holds
若你對未來產生懷疑和疑問
Remember there's no place you can't call home
記得沒有一個地方你不能當作家

To all the roads that we are yet to pave
給那些我們尚未開闢的路
The dreams that stillness entertains and slays
那些沉默中滋長卻終在沉默裡殞落的夢
Now if my love for you won't make you stay
若我的愛無法留住你
I don't know what will
我不知道還有什麼可以

You will never leave a trace where you walk
你永遠不會留下足跡
If the only path you take's the one you’re told
若你只走那條被安排好的路

So walk away, I'll find you
所以走吧,我會找到你
So far away, I'll reach you
遠遠的去吧,我會追上你

To the wilder
To the wilder
To the wilder you
朝向荒野吧
去冒險吧
變成無所拘束的 你啊

To all the walls that we are meant to break
給那些注定要被我們打破的高牆
The part of us that still remains untamed
那些我們依舊未被馴服的那部分
We must be more than animals in chains
我們必須超越鎖鏈束縛的野獸
It's a poison that kills
因為那是種殺人毒藥
Would you let the wind tell you where to go
你會讓風告訴你方向嗎?
If you can brave fate and prove it wrong?
如果你能直面命運並證明它是錯的?

So walk away, I'll find you
所以走吧,我會找到你
So far away, I'll reach you
遠遠的去吧,我會追上你

To the wilder
To the wilder
To the wilder you
朝向荒野吧
去冒險吧
變成無所拘束的 你啊

To all the mountains, all the rivers
給所有的高山與河流
To all the strays, the trailblazers
給所有的流浪者與開拓者
To what it takes to walk forever
給那份永遠走下去的決心
To what it takes to be who we are
Who we are
給成為真正自己的決心
真正的我們

To the wilder
To the wilder
To the wilder you
朝向荒野吧
去冒險吧
變成無所拘束的 你啊