1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 | 0405至0602文字 i found the church, it exists. i bought a train ticker. not plan. just instinct. 我找到了教堂,它確實存在。我買了一張火車票。不是計劃,只是本能。 while traveling, i keep reading the files p.w. sent me. __until i learned her name. 在旅行途中,我一直在閱讀 P.W. 發給我的檔案。__直到我知道了她的名字。 p.w pauline wadek P.W.保琳·瓦迪克 neurosurgeon, psychologist, anthropologist. author of "le murmure du tambour" 神經外科醫生,心理學家,人類學家。《鼓聲低語》的作者。 she believed brainwaves could be mapped to emotional dimensions. she thought memory could open... gates. 她相信腦波可以對應到情感維度。她認為記憶可以開啟…大門。 in 1997, she was found dead. 1997年,她被發現死於非命。 they said she lost her mind. 他們說她失去了理智。 "it wasn't madness. it was an experiment. a ritual. an attempt." 「這不是瘋狂。這是一個實驗。一個儀式。一次嘗試。」 she tried to teach the "red zone" "the red zone" is not a place. this was her life's work. her investigation. 她試圖教導人們了解「紅區」 「紅區」不是一個地方。這是她畢生的事業。她的調查。 1997, she died so many years ago... but some of the files are more recnet. 1997年,她過世了,已經過了很多年... 但有些文件是最近才收到的。 she wasn't the one who sent me this. i believe i walking into a trap. 她不是發送給我這些文件的人。 我相信我掉進了一個陷阱。 |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/FmvnkDlRRacCRhyT1xlG