1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
搬個翻譯 fm wb
給嵐:

這是這20年裡我第二次給大家寫信。2004年24HTV是第一次,但那時候我讀信時哭得稀里嘩啦的,大家可能都不清楚我想說什麼。我好好反省了,所以希望這一次能好好傳達給大家。

我們在1999年出道,這就過了20年。每一天,我們都過得全力以赴。也有很多不甘心,但也正是因為流的這些淚水,我們也收穫了很多開心和歡樂。

雖然不知道該不該這麼用,但對我來說,門把是最愛的夥伴。 (面對坎坷)只要和大家一起面對,那即使覺得自己已到極限,我也能邁過去。而前方還會有(新的坎坷)新的極限。因為門把的存在,讓我成長了很多。

真的很感謝你們。這份感謝,就算把全世界的感謝聚集到一起也不夠吧。

這兩年間,在做出這個重要的決定之前,我們五個人,還有兩兩彼此間都談了很多次。為了讓每一個人都接受,我們商討了那麼多次,最終得出的結論是“休止”。為了以後不後悔這個決定,為了不讓這成為遺憾,就讓我們攜手向前進吧。

20年過去了,回顧這些年,我也曾想過沉浸在過去的榮光裡,但是現在並不是該回顧的時候。我們要做的事情,該做的事情,不在身後,也不在左右。就讓我們筆直地向前走吧。

我認為“休止”這兩字其實該讀成“power-up”。在蓄力之後,為了支持我們的大家,為了每個成員愛著的“嵐”,在不遠的將來,請一定要再成團一起活動啊。

但是,在那之前,我們還有沒有實現的夢想 - 我們五個人一定要成為TOP啊。

真的,我能是嵐,真的太好了。

相葉雅紀