1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Born to be alive-歌詞
翻譯取自網易雲:月亮隱喻—)
https://b23.tv/yRGSsgp

佈滿繁星的夜空下幾乎看不見
信號燈的紅色光暈變黃
倫敦眼的影子倒映在河面
對於過往,我如此留戀

穿著租來的裙子,恍若身處幻境夢
如宇宙爆炸的行星,我飛離母親的懷抱
不再憂慮,我掙脫銀色光輝獲得力量
我縱情歌唱著
抬頭向著汽車天窗外
大聲歌唱著

嘿,黛利拉
我本自具足
不需要任何人來證明我是誰
城市從我身旁飛馳而過時
蒼穹下我從未感到如此自由
他們說人生來是為了走向死亡
但我生來是為了走向真正的活著
我生來是為了真正的活著

我從來都不在乎情人節
我只是一個仰頭目空一切的混蛋
而我流過的淚水終會被晚風擦乾

我曾因未來而惶惶不可終日
但生活並不會善待我,除非我開始相信自己
當我手握著方向盤時,我感受到了自己的力量
我縱情歌唱著
抬頭看向汽車天窗外
大聲歌唱著

嘿,黛利拉
我不需要有人來愛
我總是遠離人群,但那是我靈魂真正之所在
城市從我身旁飛馳而過
蒼穹下我從未感到如此自由
他們說人生來是為了走向死亡
但我生來是為了走向真正的活著

我生來是為了真正的活著
我生來是為了真正的活著
我生來是為了真正的活著
我生來是為了真正的活著