1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 | I Seek the Truth 我尋求真相 [Verse 1: Elsa] Mother, I am flipping through the past 母親,我腦中快速的的尋覓著過去 Turning pages of a book to find you 為了尋找你翻了一頁又一頁的書 Mother, I am lost 母親,我已迷失 Mother, I am scared 母親,我很害怕 Mother, I don't know what to do 母親,我不知道該怎麼辦才好 What were you trying to say? 你曾試圖對我說什麼? Must've written it down for a reason 你會寫下這些字一定有你的理由吧 Must've thought I'd find it someday 一定有什麼重要之事是我需要知道的 I feel this power surging through me every minute 我感覺到這股力量一分一秒急遽的在我身體裡穿梭 Like a horse that's gone wild 就像脫疆的野馬 Mother, you were here 母親,你曾經在我身旁 Mother, you are gone 母親,但你現在已離去 And you left behind a scared child 你留下了一個膽戰心驚的孩子 Can't sit around and cry 無處安心哭泣 There's too much to lose 已經失去了太多 And I think that I've been given this power for a reason 我認為一定有什麼原因 我才有這份力量 And I need to know why 而我需要知道為什麼 [Chorus 1: Elsa] I seek the truth 我渴望真相 What are you telling me? 你想告訴我什麼? I'm ready to hear 我已經準備好傾聽 Can't go forward this way 我無法向前 With questions growing day by day 日復一日的活在疑問裡 I seek the truth 我尋求真相 What are you showing me? 你想給我看什麼? I'm ready to see 我已經準備好去看 I need to know who you are 我需要知道你是誰 To know who I am meant to be 好知道我到底是誰 [Verse 2: Elsa] Mother, you were everyone's queen 母親,你是大家的王后 I watched you closely and you taught me well 我很細微的觀察你,你也把我教的很好 How do I be you? 我該怎麼成為你? How do I be good? 我該怎麼做到好? How do I be me in Arendelle? 我該怎麼在愛倫黛爾做自己? How do I go in this land with a power inside That I can't command? 我該怎麼在這裡 帶著我內心無法控制的力量? It's growing and speaking a language That I don't understand 它在茁壯,並說著我不懂的語言 [Chorus 2: Elsa] And I seek the truth 而我尋求真相 What are you teaching me? 你要教我什麼? I'm ready to learn 我已經準備好去學 Can't retreat once again 不可以再退縮 And so I turn to you back then 所以我回來向你求助 然後 I seek the truth 我尋求真相 You left me messages 你留給我訊息 And they hold the key 其中有著關鍵之鑰 I need to know what they mean 我必須要知道他們是什麼意思 To know who you want me to be 去知道你到底要我成為什麼樣子 [Verse 3: Anna] Another secret 又一個祕密 And another and another 又一個 又一個 At least you were consistent 至少你始終如一 Hello father, hello mother 你好父親, 你好母親 But I won't let that pull us back to what we were before 但我不會再讓情況被拉回像從前那樣 I won't let her close that door 我不會讓她關上門 No more doors anymore 再也不會有門了 [Bridge: Elsa, Anna] Where the north wind meets the sea 在北風與海洋相會之處 No more secrets 不再有秘密 There's a river 那有一條河流 Stay together 我們要待在一起 Full of memory 充滿回憶 You're my family 你是我家人 Come, my darling, homeward bound 來吧,親愛的,往回家的路走 I just found you 我才剛找到你 Homeward bound 往回家的路走 You'll stay found 你也會一直被我找到 [Chorus 3: Elsa, Anna] I seek the truth 我尋求真相 You drew a map for me, you left me a clue 你為我畫了地圖, 你留給我線索 You didn't leave me alone 你並沒有把我一個人留下 You're with me, guiding what I do 你陪著我 引導我該怎麼做 I seek the truth 我尋求真相 Elsa They say that it can hurt, but even so 他們說那樣會受傷, 但即使如此 Elsa I need to know who you were 我必須知道你是誰 So I can know who I am 我才可以知道我是誰 [Outro: Elsa, Anna, Both] And I won't let it 我不會讓它 I won't let you 我不會讓妳 Go 走 I won't let you Go |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/Imac5nDTdA1bx9iC8HLr