1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
不純喫茶
作詞 作編曲 歌:なるみや
譯:飄、薄 ( 協助潤稿 )
ねえ 今 触って確かめて
吶 就現在 來確認一下吧
こわばる身体が未体験の証
這副因碰觸而變得僵硬的身體就是未體驗過的證明
思想 肌触り その全て
思想、與人的接觸 一切一切
誰にも明かさずここまで来たの
不曾跟誰表明過我們走到了這一步
ああ これまでのね
啊 到此為止了呢
恋が恋じゃないみたいだね
戀愛都變得好像不是戀愛了
その声に 聴き入ってしまった 午後があるでしょう
亦曾有過聽到了那一聲的下午吧?
ふと掴まれた
連不經意扣在你手中
ヴィンテージのカップさえ
那典雅的茶杯
貴方の口付けに 今ときめき
此時與你的唇相貼 都能成為我的悸動
それは不純 燻る 紛れない不純
那就是不純 煙燻悶燒的 毫無疑問的不純
今でも記憶の真ん中で私惑わす
在記憶中直至現在依然使我困惑
これは矛盾 無垢 多分手遅れよ矛盾
這是矛盾 純潔無垢 大概是為時已晚的矛盾
切ないほど扇情的で
令人難受的煽情
燃えるようなプラトニック
像是要燒起來一樣的柏拉圖式戀愛
いき過ぎた純愛は不純
做過頭的純愛是不純
ねえ 今 触って確かめて
吶 現在 來觸碰我確認一下吧
零れた涙が孤独の証
流淌下來的淚水是孤獨的證明
愛撫 慰め その全て
疼愛 撫慰 一切一切
誰にも許さずここまで来たの
誰都不曾允許卻來到了這一步
珈琲は飲めない私
喝不了咖啡的我
苦い恋も知ってる貴方
知道苦澀愛戀滋味的你
想うほど袖を濡らした 夜もあるでしょう
亦曾有過光用想就讓袖子被淚水濕透的晚上吧?
1人佇む背筋の奥 震えてるそこに貴方だけは気づいて
一個人佇立時脊椎深處的顫抖只有你注意到
ねえ 夢でいいの 抱きしめて
吶 只是夢也好 來把我抱緊
貴方に解かれるための身体よ
是只有你才能解開的身體喔
純を捨て 大人になれば
將純真拋棄 成為大人的話
何が変わるか貴方が教えて
會變成怎樣 你來教教我吧
「実桜 遺体 哉 ?」
櫻桃 或許是 遺骸?
不純 燻る 愛おしき不純
不純 煙燻悶燒的 珍愛的不純
今でも信号の真ん中で
現在也在信號燈之中
私突き動かす
推著我向前邁進
純 無垢 多分 手遅れよ矛盾
純潔 無垢 大概 為時已晚的矛盾
切ないほど扇情的で
令人難受的煽情
燃えるようなプラトニック
像是要燒起來一樣的柏拉圖式戀愛
行き過ぎた純愛は不純
走過頭的純愛是不純
一途でも叶わないその手に焦がれて
渴求戀慕著那即使一心一意卻還是無法實現的雙手
今咲いたわたしの不純
正正盛放我的不純