1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 | Grunt / nqrse 作詞: nqrse 作曲: nqrse 翻譯: ピカゆ ‹verse1› 走りだす人の背中を見つめてる自分が嫌いで嫌いで"来年は"って毎年。 討厭著厭惡著自己光是看著為夢想付諸行動的人的背影 每年都許下"明年要"的無果之願。 足元見るとまだ新品の靴 走る意味をずっと探し泣いてる。 垂首看見才穿幾次的新鞋 一直泣聲尋找著往前邁進的意義。 「そうだ、お前はどうなん?」って言って笑い合ってた奴らも日に日に減る。 會說著「對了,你現在過得如何?」並笑著和我打鬧的傢伙也日漸消失。 結局足元はセメントで固められて、まだ不自由。そんな時見つける、笑う理由。こんな俺でもできるから突き進む 結果雙腳被水泥釘在原地,仍舊被束縛著。但是我找到了,能綻放笑容的理由。就連這樣的我也能辦到,所以勇往直前吧 新しい息吹に耳傾ける We're Alive 豎耳傾聽新生之歌 We're Alive 春が過ぎ、来る夏祭り 秋冬も越え出会う春霞 走過春季、歡度夏日慶典 再越過秋冬便會與春日彩霞相逢 今年も日々Run 歌を歌う意味は 未だ不明瞭 でも 前へ進む 今年也日日Run 放聲高歌的意義 即使還不明瞭 也要 闊步邁向未來 ‹hook› Going on… Going on… あの日の匂いを。色とりどりの、四季折々を。 對那一天的氣味。對形形色色的、每分每刻的四季。 もう振り向かず Going on 都不再戀眷 Going on ‹verse2› 周りに人が集まりだした 途端手の平返す奴が嫌いだ。 身周開始聚集起人群 厭惡在這種時候才態度丕變的傢伙。 足止める馬鹿は立ち退け。きっと勝ち取れる1位、まずは期待だ。 踏步不前的笨蛋就給我退下。我肯定能奪得第一名,首先是備受期待。 "努力は報われる"なんて言葉に騙されて思わず靴投げる 被"只要努力就會有回報"的話語所欺騙 忍不住擲鞋抗議 でも、もう日常の一部 切り離せない right? 不過,早已成為日常的一部分 無法輕易割捨 right? そろそろ行こう、移り変わる景色の中一周見渡す、初雪はまだみたいだ。 差不多該走了 環顧日換星移的景色 初雪似乎還尚未降下。 耳塞いだ、視界パノラマ Like a Drama 摀住雙耳,視野就像panorama (全景立體畫像) Like a Drama 導こう 君の行きたい場所へと多分大丈夫、まだ生きてるよ。 為我指引道路吧 往你想去的地方大概沒問題,我還佇立於這世上哦。 準備は万端?持った?かばんは?うん、そう、色々。行こうか。 準備萬全了嗎?都帶上了嗎?行囊呢?嗯,對,很多東西呢。我們走吧? ‹hook› Going on… Going on… あの日の匂いを。色とりどりの、四季折々を。 對那一天的氣味。對形形色色的、每分每刻的四季。 もう振り向かず Going on 都不再戀眷 Going on ‹verse3› "俺はこれに出会えたから救われた"とか綺麗事連ねた言葉吐く 不斷地光說些"我因為遇見它而得到救贖"之類的漂亮空話 内心作り笑い止まらない 負の連鎖と幻覚キマったままEnter 內心的假笑停不下來 持續禍不單行與幻覺發作的狀態Enter Error...きっと待つだけじゃヒントなんか降りてこないから。 Error...光是被動等待可不行 提示什麼的是不會從天而降的。 Going on...あの日の匂いを。色とりどりの、四季折々を。 Going on...對那一天的氣味。對形形色色的、每分每刻的四季。 標準を夢へ向ける。 將追上那些人化為夢想前進。 ‹hook› Going on… Going on... あの日の匂いを。色とりどりの、四季折々を。 對那一天的氣味。對形形色色的、每分每刻的四季。 もう振り向かず Going on 都不再戀眷 Going on |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/L1YBXmI59D6dm18BnnVh