1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 | 【One and Two, and Law】 作詞:KURO 作曲:CHIVA from BUZZER BEATS Bad Ass Temple... East Side (C'mon) West Side (C'mon) North Side (C'mon) South Side (C'mon) East Side (C'mon) West Side (C'mon) North Side (C'mon) South Side (C'mon) レペゼンナゴヤ マイク奪おうか (Represent 名古屋 我來奪走你的麥克風吧) 裏切りは法に則り裁こうか (背叛就遵照法規來制裁吧) I'm a 天国 獄 (I’m a 天國獄) 一晩でひっとらえる天国と地獄の人だ (是僅用一晚就能完美抓捕你的天國與地獄之人) 能書きならば論破するぞガキ (若你是自賣自誇就由我來反駁吧小鬼) 六法全書はすべて暗記 (六法全書我已全部熟記) 刑法第二編 (刑法第二編) 三十五章信用及び業務に対する罪でお前を訴訟 (第三十五章針對信用及業務之罪對你提出告訴) よし、そうしよう (好 就這麼辦吧) 俺がこうしようと思えばその (只要我想這麼做) 白黒さえも実力行使よ (就連黑白是非也能用實力辨明) ペンと剣 二つ持つ弁護士 (筆與劍 兩者併用的律師) 案件は金で面倒見る (案件則用金錢關切) Heaven & Hell... I Got One For The Money I Got Two For The Show 我慢ならんもんがあんぜ (我對有些事物忍無可忍) 話を聞かなかんて (你可得聽好了) I Got One For The Money I Got Two For The Show...For Sure! 煙草吹かす 好きなモン二つ (呼出一口煙 我喜歡的東西有兩個) アイラウイスキーとお金 (艾雷島威士忌和財富) いじめはカス ことごとく罰 (霸凌是人渣做的事 徹底懲罰) たとえリスキーでもただじゃおかねぇ (縱使必須冒著風險我也會讓你吃不完兜著走) 酢豚のパイナポーはいかんが (糖醋排骨我是不喜歡放鳳梨) すぐ無視はないだろ (但也不能馬上無視吧) 終始 泣き虫で終わりなの? (你要一直當個愛哭鬼嗎?) 見せろナゴヤディビジョン (讓他們瞧瞧名古屋Division 俺ら“オワリ”だろ (我們可是“尾張”之國啊) Hey Yo!テメェの人生 (Hey Yo! 劃開你的人生吧) 切り開け He Say, She Say どうでもいいぜ (He Say, She Say 怎麼樣都無所謂) 手羽先片手にリーゼント決めて (單手握有名產 梳著飛機頭) いつだって臨戦態勢 (無論何時做好應戰準備) Heaven & Hell... I Got One For The Money I Got Two For The Whiskey 我慢ならんもんがあんぜ (我對有些事物忍無可忍) 負けたら まーかんて (好比我可不願輸人) I Got One For The Money I Got Two For The Show...For Sure! 鳴かぬなら鳴くまで待とう (杜鵑不啼 就等待牠啼) 鳴かぬなら鳴かせてみせよう (杜鵑不啼 就設法讓牠啼) いや、生温いぜ (不不 實在太不乾脆了) 鳴かぬなら殺してしまえ!C'mon (杜鵑不啼 殺一儆百!C’mon) When I Say Bad Ass You Say Temple Bad Ass! (Temple!) Bad Ass! (Temple!) When I Say Bad Ass You Say Temple Bad Ass! (Temple!) Bad Ass! (Temple!) Heaven & Hell... I Got One For The Money I Got Two For The Show 我慢ならんもんがあんぜ (我對有些事物忍無可忍) 話を聞かなかんて (你可得聽好了) I Got One For The Money I Got Two For The Whiskey 我慢ならんもんがあんぜ (我對有些事物忍無可忍) 負けたら まーかんて (好比我可不願輸人) I Got One For The Money I Got Two For The Show...For Sure! |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/L9KazN8qiEuvQqfvSWH1