1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
"愛克Action痰" (Actien)是常用的qu06u6化痰藥, 它的效用是降低痰液的黏稠度, 讓人比較容易咳出。-1106New Yorker Classics Newsletter
Personal History
My Uncle, the Hit Man
No one in my family wanted to talk
它通常做成發泡錠或橘子口味粉末, 溶入開水服用, 無論成人、老人或小孩都適宜。
沒想到它也有抗z8 u06功能 (因為有強大的抗氧化作用)
它在急診室的另一個功用是鹽酸氣體吸入性嗆傷時, 可以用來保護肺泡。因為它能阻止次氯酸(HOCL)對α1-抗胰蛋白酶(α1-antitrypsin)和彈性蛋白酶(elastase)的破壞。
整體言之, 對於急性和慢性的呼吸系統感染所引起濃稠性及化膿性分泌有極佳之功效。
View in browser | Update your preferences

The New Yorker Classics Newsletter
Personal History
My Uncle, the Hit Man
No one in my family wanted to talk about Harold’s life as a contract killer for the Mob. Then one day he called me.

By Eric Konigsberg
Ah, Thanksgiving, that comforting November tradition involving pumpkin pie, mashed potatoes, and barely suppressed family tension at the dinner table. But whether seeing relatives fills you with excitement or dread, take a moment this holiday to be grateful that you aren’t related to Harold (Kayo) Konigsberg, a remorseless hit man for the mob.

In 2001, Kayo’s grandnephew, the New Yorker contributor Eric Konigsberg, wrote about his relative for the magazine. Kayo—as in K.O., or knockout—had been notorious to law enforcement for decades, but the younger Konigsberg learned of his great-uncle’s existence only by chance, from a near-stranger at his boarding school. The writer admits to experiencing a minor thrill at the discovery: Kayo, a boxer turned contract killer, lived the type of life that gets glamorized in gangster movies—seedy but compelling if you don’t stop to think about the victims. (During one prison stint, he received regular visits from a former Rose Bowl Queen, and was rumored to escape confinement on some days to visit a racetrack with the warden.) Kayo’s relatives disapproved, however, and demonstrated their moral uprightness by distancing themselves from the clan’s black sheep. The feeling cut both ways. “It’s a funny thing,” the aging convict bitterly tells his grandnephew. “Family don’t seem to mean anything anymore.”