1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 | 〔名詞中英對照〕 🐟 各水生帶的中英對照已經放過,就不重複紀錄。 🐟 如果中文找不到資料,可以嘗試使用這邊提供的英文。 🐟 海洋地理學名詞 馬里亞納海溝 / Mariana Trench 挑戰者深度 / Challenger Deep 🐟 人造物相關 美國海軍潛艇 / U.S. Navy submarines 水肺潛水夫 / scuba diver hard-suit潛水夫 / hard-suit diver (我沒找到正式的中文譯稱,因此直接寫英文。) FNRS-3深海潛艇 / FNRS-3 DSV 阿爾文深海潛艇 / DSV Alvin 鐵達尼號沉沒處 / depth of Titanic wreck 俾斯麥號戰艦沉沒處 / depth of Bismark wreck 🐟 生物名詞(依圖中:由左而右、由上而下。) 鸚鵡螺 / Nautilus 鮟鱇魚 / Anglerfish 燈籠魚 / Lanternfish 螢火魷 / Firefly Squid 皇帶魚 / Oarfish 吸血烏賊 / Vampire squid 腔棘魚 / Coelacanth 比目魚 / Flatfish 大王具足蟲 / Giant Isopod 巨型管蟲 / Giant Tube Worm 抹香鯨 / Sperm Whale 褶胸魚 / Hatchetfish 線鰻 / Snipe Eel 六鰓鯊 / Sixgill Shark 蝰魚 / Viperfish 吞鰻 / Gulper Eel 海象 / Elephant Seals 大王烏賊 / Giant squid 盲鰻 / Hagfish 水母 / Jellyfish 尖牙魚 / Fangtooth Fish 鼠尾鱈 / Rat-tail Fish 獅子魚 / Snailfish 鼬魚 / Cusk-eels 海參 / Sea cucumber |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/MsApGteq9ZjSUm7Rg9zb