1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 | GYROAXIA/REVOLUTION Wake me up, Wake me up 憂い帯びた この世界で Wake me up, Wake me up 在這個挾帶憂傷的世界 目を閉じたままじゃ いられない 騒ぎ出す Fate 無法閉上雙眼視而不見 命運開始躁動 Raise me up, Breakin' down 変えてやるさ 未来 撃ち抜いて Raise me up, Breakin' down 我會讓它改變 擊破未來的障壁 鳴り響き 今 始まる My Revolution 現在開始響徹世界 My Revolution Whoa-Oh Set me free, Let it be 風を切り裂いて Set me free, Let it be 衝破迎面的冷風 My heart is beating 冷めない Dreams My heart is beating 夢想久久無法冷卻 止められない 走り出した On my own (Get down!!) 無法克制的邁步奔跑 On my own (Get down!!) そう 誰に何を言われても 譲れないモノが 沒錯 不管旁人怎麼說 你只需要擁有 ひとつ あればいい 目指す先は 頂点(てっぺん)だ 一個無法退讓的信念 以巔峰為目標前進 さあ Take my hand and just follow me 來吧 Take my hand and just follow me 聴き飽きた「退屈」に 火をつけて 叫べ (Screaming out!!) 放把火點燃聽膩的那句「無聊」 放聲吶喊 (Screaming out!!) Wake me up, Wake me up 憂い帯びた この世界で Wake me up, Wake me up 在這個挾帶憂傷的世界 目を閉じたままじゃ いられない なあ そうだろ? 無法閉上雙眼視而不見 你也這麼想吧? Raise me up, Breakin' down 変えてやるさ 時代 撃ち抜いて Raise me up, Breakin' down 我會讓它改變 擊破時代的侷限 鳴り響き 今 始まる My Revolution 現在開始響徹世界 My Revolution Whoa-Oh そう なにもしないまま 何かを 願っては 沒錯 什麼也不做 一次又一次 また 祈って Someday, Some how... 在原地許願 Someday, Some how... それじゃ 何も変わりゃしない 這樣什麼也不會改變 So I start revolution right here, right now So I start revolution right here, right now I know you're scared of the unknown (I Know) I know you're scared of the unknown (I Know) 黙ったまま 終われないだろう 就這麼默不吭聲的結束 你也無法接受吧 さあ Take my hand and just follow me 來吧 Take my hand and just follow me 妥協 繰り返してた 昨日を 塗り替えて (Screaming out!!) 顛覆你一次又一次妥協的昨天 (Screaming out!!) Wake me up, Wake me up 変わり映えない この世界を Wake me up, Wake me up 在這個一成不變的世界 変えられるワケが無い 思ってんだろ? 你一定覺得改變是天方夜譚 對吧? Raise me up, Breakin' down 変えてやるさ 今を 撃ち抜いて Raise me up, Breakin' down 我會讓它改變 打破現在的極限 鳴り響く この声に さあ 続け My Revolution 跟上這道響徹天際的聲音 來吧 My Revolution 安定だ?不安定だ?完全だ?不完全だ? 安定?不安定?完整?不完整? 関係ないさ! 訳知り顔の大人たちは スルーでいい 全都無所謂! 那些自以為是的大人 你不用理會 ”無責任なアドバイス?アディオス!” 「告別他們不負責任的建言!」 Whoa-Oh Wake me up, Wake me up 憂い帯びた この世界で Wake me up, Wake me up 在這個挾帶憂傷的世界 目を閉じたままじゃ いられない 騒ぎ出す Fate 無法閉上雙眼視而不見 命運開始躁動 Wake me up, Wake me up 誰かの真似して 生きていたって Wake me up, Wake me up 模仿著別人過活有什麼意義 I shouldn't have to die to feel alive...So I'm breaking the habit!! I shouldn't have to die to feel alive...So I'm breaking the habit!! Raise me up, Breakin' down 変えてやる さあ 世界 撃ち抜いて Raise me up, Breakin' down 我來讓它改變 來吧 擊破世界的框架 鳴り響き 今 始まる My Revolution 現在開始響徹天際 My Revolution Whoa-Oh |
Direct link: https://paste.plurk.com/show/RXtbhCL2Izji4dxyAEUR