1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
就整個中國朝鮮族群體來說我家沒有普遍性. 但是大體上來看中國的朝鮮族分3個類別 大的2各類別. 在遼寧等地生活的"南方朝鮮族" 我在沈陽所以了解的多些. 很多這裡的人操北方方言. 而黑龍江等地操南方方言.他們應該算'北方朝鮮族' 而第三類就是延邊人 . 延邊人的方言已經脫離八道方言系統了. 而且經濟發展時期延邊人很多都是坑蒙拐騙讓外界無論是漢人還是韓國人都覺得朝鮮族不好. 於是作為躺槍的遼寧等地生活的人就覺得生活在東北方的同族是一群禍害. 當然就討厭他們了. 而黑龍江等地的朝鮮族本來是說八道方言的. 但是大量的從延吉派遣的教師和教材讓黑龍江等地的朝鮮族的口語也開始傾向於延吉 但他們不是延吉人 所以被討厭的差一點. 而這些就是所謂的中國朝鮮族.. 我家.. 是屬於生活在沈陽的操南方方言的朝鮮族 老家是朝鮮東南
而在韓半島... 慶尚道方言(我家慶尚道的,最東南的道)和標準語最貼近. 其他的方言基本還是和臨近方言可以通話. 否則只能用標準語. 至於北韓長期分化之後和標準語分開了. 他們用平壤話重新發展了北韓方言. 南韓的西方化大量使用英文詞, 固有語減少, 中國語保留.. 也漸漸減少. 而北韓大量減少中國語, 外來詞採用俄語. 並且重組固有語. 結果造成如果兩國不用相當傳統手段基本差異太大. 但是對北韓人來說這個差異太複雜

(問:
北方朝鮮族操南方方言,南方朝鮮族操北方方言
北方朝鮮族是南韓過去的嗎?)

大體上是這樣.但是事實上複雜的多
從一開始來看的話 我們這些在東北定居數百年的朝鮮族的方言是雜的 但是基本同步中央方言就是標準語. 而例外的地方就是間島(現在的延吉)間島方言是個大雜燴 但基本也是北方方言延伸出的. 但是和現在的延吉方言不同(外家是隸屬間島府的領地在地貴族). 後來日本佔領朝鮮, 朝鮮開始有人大量前往東北. 這時候就指向性了. 大多數北方人逃往沈陽, 遼寧. 而南方則通過間島轉站所以距離延吉更近. 所以才變成這樣的
回到北韓有大量的中國 韓國文化產物在私下傳播. 但是在官方, 這些東西都是非法. 一旦被查出來就直接槍斃. 但是因為有在朝鮮居住的華僑的存在所以他們還是一點一點的在傳播. 以至於北韓人其實一定程度上和韓國是同步的. 但是僅限於民間
我在沈陽 待業的時候打工才知道 在東北有大量的漢族朝鮮族華僑從朝鮮回到中國務工. 和他們聊天才大概知道北韓什麼樣. 可惜他們知道的也比較片面. 在北韓華僑生活是高於普通國民的. 所以根本無從得知最具體的北韓狀態. 就實際來說