1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
您好~!
非常不好意思 冒昧地直接在此留言…(還是回覆在網誌會比較好呢?)

因為日前買了 栗原あおい的《恋する茨の迷宮》實體本
亂猜完內容後(喂) 上網搜尋發現您的全本翻譯!真是太感謝了!!!
最近才跟被我拉入此坑的朋友 討論到尤里烏斯 >///<
有譯本就可以更加 深入與完整的了解內容~好開心喔~~~~

然後瀏覽您的網誌漢化,又看到鬼牌之國的夢魘漫畫版!!!!!!
日前才又複習了 QR 官網的這系列 3 本試閱頁~故事好萌喔~~~
(收檔中,故尚未拜讀您的譯本)
(東立大概要等藤丸的鬼牌國出完~才不知道會不會代理夢魘的鬼牌國吧
 而且到 5 月的預訂出書表~還都沒有藤丸鬼牌 Vol. 6 以後…(淚))
 
夢魘這系列 也超想去訂日文版的說~~~
(可是近日買了 4 本愛麗絲日文版…爆炸沒錢中|||orz)
總之~真是太太太感謝了~~~~(淚目跪拜ing~~~)
 
  
最後關於藤丸的白兔本 《時計ウサギと午後の紅茶を~ 前編》
日前也入手了實體本~然後也是胡亂猜劇情…(大汗)
呃,是想說~若您願意翻譯的話~我可以全本掃描上來~~~
(不方便的話也沒關係啦…只是個提議XD;)
 
P.S. 看您的文章~似乎通常是在翼夢論壇發表
不過我沒有翼夢的帳號(正確說是 幾乎沒有跑各種論壇...)
其實撲浪也幾乎沒在用就是了…(帳號竟然沒死XD)

 
亂入打擾了~若有冒犯之處 還請多多見諒 m(_ _)m